| Ana Mena
| Ана Мена
|
| Desde Málaga pa'l mundo
| Из Малаги в мир
|
| Poeta urbano
| городской поэт
|
| Miro al cielo y veo que una estrella cae
| Я смотрю на небо и вижу, как падает звезда
|
| Aún hay tiempo para un último baile
| Еще есть время для последнего танца
|
| Deja a un lado la timidez, si no es muy tarde
| Отбросьте застенчивость, если еще не поздно
|
| Y acabemos paseando junto al mare
| И мы заканчиваем тем, что гуляем по морю
|
| Te sientes bien a un paso de la luna
| Вы чувствуете себя хорошо в одном шаге от луны
|
| Confía si te digo que no es una locura
| Поверь мне, если я скажу тебе, что это не сумасшествие.
|
| Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
| Просто осмелитесь, давайте жить нашей историей
|
| Parece que el destino nos ha juntado a posta
| Кажется, судьба свела нас не случайно
|
| Cuando pienso en ti, yo sonrío
| Когда я думаю о тебе, я улыбаюсь
|
| Tu mirada nubla mi mente
| Твой взгляд затуманивает мой разум
|
| Mi vestido desciende
| мое платье спускается
|
| Y yo me pierdo completamente
| И я полностью теряю себя
|
| Ahora, contigo a solas
| Теперь с тобой наедине
|
| Que aunque sea tarde, quiero dormir
| Что даже если уже поздно, я хочу спать
|
| Pasar toda una noche entera, entera, uoh-oh
| Проведите целую, целую ночь, о-о
|
| De invierno a primavera, entera, uoh-oh
| С зимы до весны целой, у-у-у
|
| Eh
| Привет
|
| Pa’ qué busco si te encontré
| Pa' что я ищу, если я нашел тебя
|
| Un amor nuevo ¿para qué?
| Новая любовь к чему?
|
| Tú lo sabes, y yo lo sé
| Ты это знаешь, и я это знаю
|
| Si me quedo, tú quédate conmigo
| Если я останусь, ты останешься со мной
|
| Que aunque antes me equivoqué
| Что хотя раньше я ошибался
|
| No vuelve a pasar, yo sé
| Это больше не повторится, я знаю
|
| Que tonto fue el día en que nos separamos
| Каким дураком был день, когда мы расстались
|
| Que aunque antes me equivoqué
| Что хотя раньше я ошибался
|
| No vuelve a pasar, yo sé
| Это больше не повторится, я знаю
|
| Qué tonto fue el día en que se fue, no-ooh
| Каким дураком он был в тот день, когда ушел, нет-ох
|
| Siento que quiero quedarme aquí dentro
| Я чувствую, что хочу остаться здесь
|
| Aquí en tu camita durmiendo
| Здесь, в твоей постели, спишь
|
| Notando el calor de tu cuerpo
| Замечая тепло своего тела
|
| Y cuando despierte contento
| И когда ты просыпаешься счастливым
|
| Salir e invitarte a desayunar
| Выйти и пригласить вас на завтрак
|
| Esta noche báilame en cualquier lugar
| Танцуй со мной сегодня вечером
|
| Hacer que esto sea muy especial
| сделать это особенным
|
| Te sientes bien a un paso de la luna
| Вы чувствуете себя хорошо в одном шаге от луны
|
| Confía si te digo que no es una locura
| Поверь мне, если я скажу тебе, что это не сумасшествие.
|
| Cuando pienso en ti, yo sonrío
| Когда я думаю о тебе, я улыбаюсь
|
| Tu mirada nubla mi mente
| Твой взгляд затуманивает мой разум
|
| Mi vestido desciende
| мое платье спускается
|
| Y yo me pierdo completamente
| И я полностью теряю себя
|
| Ahora, contigo a solas
| Теперь с тобой наедине
|
| Y aunque sea tarde, quiero dormir
| И даже если уже поздно, я хочу спать
|
| Pasar toda una noche entera, entera, uoh-oh
| Проведите целую, целую ночь, о-о
|
| De invierno a primavera, entera, uoh-oh
| С зимы до весны целой, у-у-у
|
| Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
| И мне снится, что ты рядом, так близко, о-о
|
| Porque yo estoy pensando en ti otra vez
| Потому что я снова думаю о тебе
|
| Luna llena, adiós, buenas noches
| Полная луна, до свидания, спокойной ночи
|
| ¿Y qué nos importa qué piense la gente?
| И какое нам дело до того, что думают люди?
|
| Y aunque miran, nos es indiferente
| И хотя они смотрят, мы равнодушны
|
| Da igual lo que opinen o puedan decir, uoh-oh
| Неважно, что они думают или могут сказать, у-у-у
|
| Cuando pienso en ti, yo sonrío
| Когда я думаю о тебе, я улыбаюсь
|
| Tu mirada nubla mi mente
| Твой взгляд затуманивает мой разум
|
| Mi vestido desciende
| мое платье спускается
|
| Y yo me pierdo completamente
| И я полностью теряю себя
|
| Ahora contigo a solas
| Теперь с тобой наедине
|
| Y aunque sea tarde, quiero dormir
| И даже если уже поздно, я хочу спать
|
| Pasar toda una noche entera, entera, uoh-oh
| Проведите целую, целую ночь, о-о
|
| De invierno a primavera, entera, uoh-oh
| С зимы до весны целой, у-у-у
|
| Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
| И мне снится, что ты рядом, так близко, о-о
|
| Porque yo estoy pensando en ti otra vez | Потому что я снова думаю о тебе |