
Дата выпуска: 01.02.2009
Язык песни: Английский
Sell Out(оригинал) | Продамся*(перевод на русский) |
Well, I know you can't work in fast food all your life | "Что ж, я знаю, не хочешь в фаст-фуде пахать, |
But don't sign that paper tonight, | Но не надо подписывать!" |
She said, but it's too late. | Не успела ты, увы. |
- | - |
Yeah, I don't remember what I read, | И не помню, что сказал, |
Don't remember what they said, | Как и где я подписал. |
Guess it doesn't matter, | Но это и не важно, |
Guess it doesn't matter anymore. | Это и не важно, для меня... |
- | - |
'Cause you're gonna go to the record store | А ты пойдешь в музыки магазин, |
You're gonna give 'em all your money. | Ты отдашь все свои деньги, |
Radio plays what they want you to hear | Радио играет то, что слышать хотят. |
Tell me it's cool, I just don't believe it... | Говорят, это круто... Никогда я не понимал! |
- | - |
Sell out, with me oh yea, | Продамся сегодня я, |
Sell out, with me tonight | Продаются мои друзья, |
The record company's gonna give me lots of money | Наш работодатель засыплет нас деньгами, |
And everything's gonna be all right. | И всё будет классно у меня! |
- | - |
No more flippin' burgers puttin' on my silly hat | Не будет больше бургеров и странных шапочек, |
You know I don't want that no more, | Ведь ты знаешь, чего хочу! |
And I didn't ask when we'd get paid, I quit my day job anyway, | Всё равно уже я уходил, без вопросов: "Где мой чек?" |
Guess it doesn't matter, guess it doesn't matter anymore | Это всё не важно, это всё не важно для меня... |
- | - |
'Cause you're gonna go to the record store, | А ты пойдешь в музыки магазин, |
You're gonna give 'em all your money. | Ты отдашь все свои деньги, |
Radio plays what they want you to hear, | Радио играет то, что слышать хотят. |
They tell me it's cool, I just don't believe it | Говорят, это круто... Никогда я не понимал! |
- | - |
Sell out, with me oh yea, | Продамся сегодня я, |
Sell out with me tonight, | Продаются мои друзья, |
The records company's gonna give me | Наш работодатель засыплет нас деньгами, |
Lots of money and everything's gonna be. | И всё будет классно у ... |
- | - |
And I don't think it'll be so bad. | И не думаю я, что будет фигня. |
And I know it won't be so bad. | Да, и знаю я, что не будет фигня. |
'Cause the man said "that's the way it is" | Кто-то там сказал: "Пусть будет всё как есть!" |
And the man said "it don't get better than this" (no, no, no) | Кстати, он сказал: "Не будет лучше, чем здесь... никогда!" |
- | - |
So I signed on to the record company, | Я подписал музыкальный контракт, |
They said they're gonna give me lot's of money, | Сказали, он меня деньгами засыплет, |
If I play what they want you to hear | Если играть, что все слышать хотят! |
Tell me it's cool, and I sure believe it... | Говорят, это круто... Никогда я не понимал! |
- | - |
Sell out, with me oh yea, | Продамся сегодня я, |
Sell out, with me tonight | Продаются мои друзья, |
The record companies gonna give me lots of money and | Наш работодатель засыплет нас деньгами, |
Everything's gonna be all right. | И всё будет классно у меня! |
- | - |
Yeah, yeah yeah, yeah yeah, | Да... да, да! Да, да! |
The record company's gonna make everything all right. | Работодатель сказал, что будет всё круто у нас! |
- | - |
You don't have to sign that paper tonight, | Не надо подписывать это сегодня... сейчас, |
She said, but I can't work in fast food all my life. | Хоть я и знаю, что подпишешь ты! |
- | - |
Sell Out(оригинал) |
Well, I know you can’t work in fast food all your life |
But don’t sign that paper tonight, she said |
But it’s too late |
And I don’t remember what I read |
Don’t remember what they said |
I guess it doesn’t matter |
I guess it doesn’t matter anymore |
You’re gonna go to the record store |
You’re gonna give 'em all your money |
Radio plays what they want you to hear |
They tell me it’s cool but I just don’t believe it… |
[Sell out, with me oh yea, sell out, with me tonight |
Record company’s gonna give me lots of money |
And everything’s gonna be all right |
No more flippin' burgers puttin' on my silly hat |
You know I don’t want that no more |
And I didn’t ask when we’d get paid, I quit my day job anyway |
I guess it doesn’t matter, I guess it doesn’t matter anymore |
You’re gonna go to the record store |
You’re gonna give 'em all your money |
Radio plays what they want you to hear |
They tell me it’s cool, I just don’t believe it |
Sell out, with me oh yea, sell out |
With me tonight, the records company’s only give me |
Lots of money and everything’s gonna be |
I don’t think it’ll be so bad |
I know it won’t be so bad |
Cause the man said «that's the way it is» |
And the man said «it don’t get better than this» no no no noo |
So I signed on to the record company |
They say they’re gonna give me lot’s of money |
If I play what they want you to hear |
They tell me it’s cool, and I sure believe it… |
Sell out, with me oh yea, sell out, with me tonight |
The record companies gonna give me lots of money and |
Everything’s gonna be (all right) |
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah |
The record company’s gonna make everything alright |
The record company sign that paper tonight |
She said that I can work in fast food all my life |
распродавать(перевод) |
Ну, я знаю, что ты не можешь всю жизнь работать в фаст-фуде |
Но не подписывай эту бумагу сегодня вечером, сказала она. |
Но уже слишком поздно |
И я не помню, что я читал |
Не помните, что они сказали |
Я думаю, это не имеет значения |
Думаю, это уже не имеет значения |
Ты собираешься пойти в музыкальный магазин |
Ты собираешься отдать им все свои деньги |
Радио играет то, что они хотят, чтобы вы услышали |
Мне говорят, что это круто, но я просто не верю… |
[Распродаться со мной, о да, распродаться со мной сегодня вечером |
Звукозаписывающая компания даст мне много денег |
И все будет хорошо |
Больше никаких гамбургеров, надевающих мою глупую шляпу |
Ты знаешь, я больше этого не хочу |
И я не спрашивал, когда нам заплатят, я все равно уволился с основной работы. |
Я думаю, это не имеет значения, я думаю, это больше не имеет значения |
Ты собираешься пойти в музыкальный магазин |
Ты собираешься отдать им все свои деньги |
Радио играет то, что они хотят, чтобы вы услышали |
Мне говорят, что это круто, я просто не верю |
Распродаться со мной, о да, распродаться |
Со мной сегодня вечером звукозаписывающая компания дает мне только |
Много денег и все будет |
Я не думаю, что это будет так плохо |
Я знаю, что это будет не так уж плохо |
Потому что мужчина сказал «так оно и есть» |
И мужчина сказал: «лучше от этого не станет» нет нет нет нет |
Так что я подписался на звукозаписывающую компанию |
Они говорят, что дадут мне много денег |
Если я сыграю то, что они хотят, чтобы вы услышали |
Мне говорят, что это круто, и я в это верю... |
Распродаться со мной, о да, распродаться со мной сегодня вечером |
Звукозаписывающие компании дадут мне много денег и |
Все будет хорошо) |
Да, да, да, да, да |
Звукозаписывающая компания все исправит |
Звукозаписывающая компания подпишет эту бумагу сегодня вечером |
Она сказала, что я могу всю жизнь работать в фаст-фуде |
Название | Год |
---|---|
Take On Me | 2010 |
Another Day In Paradise | 1899 |
Take On Me (Best Of) | 2012 |
Life Sucks... Let's Dance! | 2018 |
Skank For Christmas | 2014 |
Ska Show | 2018 |
I Know You Too Well To Like You Anymore | 2012 |
Brown Eyed Girl | 2009 |
Everyone Else Is An Asshole | 2012 |
Hate You | 1899 |
Sell Out (Best Of) | 2012 |
You Can't Have All of Me | 2018 |
Whatever U Celebrate | 2014 |
Boys Don't Cry | 2012 |
Don't Stop Skankin' | 2012 |
Beer (Best Of) | 2012 |
Another F.U. Song | 1899 |
P.S. I Hate You | 2012 |
Your Girlfriend Sucks | 2012 |
Tongue Tied and Tipsy Too | 2018 |