| Ну, это была такая неловкая ночь | 
| Это была такая неловкая ночь | 
| Ну, я тоже чувствовал себя дураком, косноязычным и пьяным | 
| Но ты думал, что я мистер Правый | 
| Какая чудесная, неловкая ночь | 
| Вы посмотрели на меня, я думаю, вам понравилось то, что вы видели | 
| И ты выглядел круто, попивая пиво из розовой соломинки | 
| Я вздохнул через дыру в груди | 
| Где мое сердце исчезло | 
| Это была любовь, и это было странно | 
| Это была такая неловкая ночь | 
| Это была такая неловкая ночь | 
| Ну, я тоже чувствовал себя дураком, косноязычным и пьяным | 
| Но ты думал, что я мистер Правый | 
| Какая чудесная, неловкая ночь, эй | 
| В ту ночь, когда я встретил тебя, какое скромное «Как дела?» | 
| Язычный, связанный и навеселе тоже | 
| Я не забуду тебя, и стыдливое прошлое только на двоих | 
| Я перевернул крышку прямо над тобой | 
| Потому что это была такая неловкая ночь | 
| Это была такая неловкая ночь | 
| Ну, я тоже чувствовал себя дураком, косноязычным и пьяным | 
| Но ты думал, что я мистер Правый | 
| Какой замечательный, неловкий | 
| О, как неловко | 
| Прекрасная, неловкая ночь |