| Ну, это была такая неловкая ночь
|
| Это была такая неловкая ночь
|
| Ну, я тоже чувствовал себя дураком, косноязычным и пьяным
|
| Но ты думал, что я мистер Правый
|
| Какая чудесная, неловкая ночь
|
| Вы посмотрели на меня, я думаю, вам понравилось то, что вы видели
|
| И ты выглядел круто, попивая пиво из розовой соломинки
|
| Я вздохнул через дыру в груди
|
| Где мое сердце исчезло
|
| Это была любовь, и это было странно
|
| Это была такая неловкая ночь
|
| Это была такая неловкая ночь
|
| Ну, я тоже чувствовал себя дураком, косноязычным и пьяным
|
| Но ты думал, что я мистер Правый
|
| Какая чудесная, неловкая ночь, эй
|
| В ту ночь, когда я встретил тебя, какое скромное «Как дела?»
|
| Язычный, связанный и навеселе тоже
|
| Я не забуду тебя, и стыдливое прошлое только на двоих
|
| Я перевернул крышку прямо над тобой
|
| Потому что это была такая неловкая ночь
|
| Это была такая неловкая ночь
|
| Ну, я тоже чувствовал себя дураком, косноязычным и пьяным
|
| Но ты думал, что я мистер Правый
|
| Какой замечательный, неловкий
|
| О, как неловко
|
| Прекрасная, неловкая ночь |