| No, I’ll bite my tongue
| Нет, я прикушу свой язык
|
| And wait for you to turn around so I can start to run
| И подождите, пока вы обернетесь, чтобы я мог начать бежать
|
| So I don’t have to hear you lie about some trivial bullshit
| Так что мне не нужно слышать, как ты лжешь о какой-то банальной ерунде.
|
| You’ll swear up and down on the bible it’s true
| Вы будете клясться на Библии, что это правда
|
| And how do you not tell no one believes you
| И как ты не говори никто тебе не верит
|
| You, you never learn
| Ты, ты никогда не учишься
|
| Stoke up the fire and watch both sides of the candles burn
| Разожги огонь и смотри, как горят обе стороны свечи.
|
| Like the ash in the bottom of an un-bussed ash tray
| Как пепел на дне незаправленной пепельницы
|
| The hint of a wind and I know that you’re gone
| Намек ветра, и я знаю, что ты ушел
|
| Unfortunately never for too long
| К сожалению, никогда не слишком долго
|
| And I got back on the freeway
| И я вернулся на автостраду
|
| Thought about you the entire time
| Думал о тебе все время
|
| And I wish we could take back all the mean things we say
| И я хочу, чтобы мы могли забрать все подлые вещи, которые мы говорим
|
| But if nobody believes you why should I
| Но если тебе никто не верит, почему я должен
|
| Doesn’t matter if you tell truth
| Неважно, говорите ли вы правду
|
| Doesn’t matter if you lie
| Не имеет значения, если вы лжете
|
| Doesn’t matter if there’s holes in your alibi
| Не имеет значения, есть ли дыры в вашем алиби
|
| I’m not buying
| я не покупаю
|
| Doesn’t matter if you tell truth
| Неважно, говорите ли вы правду
|
| Doesn’t matter if you lie
| Не имеет значения, если вы лжете
|
| Doesn’t matter if there’s holes in your alibi
| Не имеет значения, есть ли дыры в вашем алиби
|
| I’m not buying at all
| я вообще не покупаю
|
| And you can call me a bad friend
| И ты можешь называть меня плохим другом
|
| And you can just not call me
| И ты можешь просто не звонить мне
|
| And you, you’ll never change
| И ты, ты никогда не изменишься
|
| When everyone’s an audience
| Когда все — аудитория
|
| And nothings real the worlds a stage
| И ничто не реально миры сцена
|
| Was there nobody there to hold your hand
| Там не было никого, чтобы держать тебя за руку
|
| And show you what it means to be a human
| И показать вам, что значит быть человеком
|
| And I lost my faith in all you
| И я потерял веру во всех вас
|
| Like I’ve done so many times before
| Как я делал так много раз раньше
|
| And I bet you didn’t think that any of this mattered
| И держу пари, ты не думал, что все это имеет значение
|
| When you never seem to make amends
| Когда вы, кажется, никогда не исправите
|
| No consequences for your sins
| Никаких последствий для ваших грехов
|
| Can’t believe there’s anybody that will call you friend
| Не могу поверить, что есть кто-то, кто назовет тебя другом
|
| Doesn’t matter if you tell truth
| Неважно, говорите ли вы правду
|
| Doesn’t matter if you lie
| Не имеет значения, если вы лжете
|
| Doesn’t matter if there’s holes in your alibi
| Не имеет значения, есть ли дыры в вашем алиби
|
| I’m not buying
| я не покупаю
|
| Doesn’t matter if you tell truth
| Неважно, говорите ли вы правду
|
| Doesn’t matter if you lie
| Не имеет значения, если вы лжете
|
| Doesn’t matter if there’s holes in your alibi
| Не имеет значения, есть ли дыры в вашем алиби
|
| I’m not buying at all
| я вообще не покупаю
|
| And you can call me a bad friend
| И ты можешь называть меня плохим другом
|
| And you can just not call me | И ты можешь просто не звонить мне |