| How long would it take to make you want to break my heart?
| Сколько времени потребуется, чтобы ты захотел разбить мне сердце?
|
| 'Cause I’d be willing to wait if it takes all night
| Потому что я был бы готов ждать, если бы это заняло всю ночь
|
| And for a moment we could forget just how cool we are
| И на мгновение мы могли бы забыть, какие мы крутые
|
| And pretend we could make it all right
| И притворимся, что мы можем все исправить
|
| We were out of our minds, wild and lonely
| Мы сошли с ума, дикие и одинокие
|
| Just a bunch of wannabe punks that didn’t know shit
| Просто кучка панков-подражателей, которые ни хрена не знают
|
| We were holding onto nothing as we fell right into the deep end
| Мы держались ни за что, когда мы упали прямо в глубокий конец
|
| 'Cause it’s the only thing that ever made sense
| Потому что это единственное, что когда-либо имело смысл
|
| So let’s take what we’ve wanted for so long
| Итак, давайте возьмем то, что мы так долго хотели
|
| So we took it before the moment was gone
| Итак, мы взяли его, прежде чем момент ушел
|
| It wasn’t bothering me, it wasn’t bothering you
| Это не беспокоило меня, это не беспокоило тебя
|
| And when we kissed it felt like more than something you do
| И когда мы целовались, это было больше, чем то, что ты делаешь.
|
| It wasn’t bothering you, it wasn’t bothering me
| Это не беспокоило тебя, это не беспокоило меня
|
| 'Cause when we touched it felt like electricity
| Потому что, когда мы коснулись, это было похоже на электричество
|
| 'Cause when we touched it felt like electricity
| Потому что, когда мы коснулись, это было похоже на электричество
|
| As time went by, we just got older
| Шло время, мы становились старше
|
| Not everybody gets smarter but you sure did
| Не все становятся умнее, но ты точно стал
|
| And there’s no easy way
| И нет простого пути
|
| But if I could speak with you today
| Но если бы я мог поговорить с вами сегодня
|
| I would let you know that I’m proud of you still
| Я хотел бы, чтобы вы знали, что я горжусь вами до сих пор
|
| For facing your fears and conquering the night
| Для того, чтобы противостоять своим страхам и победить ночь
|
| Whether you were wrong or right
| Были ли вы правы или ошибались
|
| It wasn’t bothering me, it wasn’t bothering you
| Это не беспокоило меня, это не беспокоило тебя
|
| And when we kissed it felt like more than something you do
| И когда мы целовались, это было больше, чем то, что ты делаешь.
|
| It wasn’t bothering you, it wasn’t bothering me
| Это не беспокоило тебя, это не беспокоило меня
|
| 'Cause when we touched it felt like electricity
| Потому что, когда мы коснулись, это было похоже на электричество
|
| 'Cause when we touched it felt like electricity | Потому что, когда мы коснулись, это было похоже на электричество |