| I’m down to one key in my pocket*
| У меня остался один ключ в кармане*
|
| The bus station locker downtown,
| Шкафчик автобусной станции в центре города,
|
| The soles of my shoes,
| Подошвы моих туфель,
|
| Are as thin as my wallet,
| Тонки, как мой кошелек,
|
| I been sleeping close to the ground
| Я спал близко к земле
|
| But buried up here in my memory,
| Но похоронен здесь, в моей памяти,
|
| Is a head full of living room hits,
| Голова полна хитов в гостиной,
|
| I wrote about Thelma when we were an item,
| Я писал о Тельме, когда мы были предметом,
|
| And I was worth more than two bits,
| И я стоил больше двух битов,
|
| So I’ll sing you a song about Thelma,
| Так что я спою тебе песню о Тельме,
|
| If you have a quarter to spare,
| Если у вас есть лишний четвертак,
|
| If you had the time or a bottle of wine,
| Если бы у вас было время или бутылка вина,
|
| That you’d be willing to share,
| Что вы готовы поделиться,
|
| And later I’ll show you a picture,
| А позже я покажу вам картинку,
|
| Of Thelma when she’s in her prime,
| О Тельме, когда она в расцвете сил,
|
| If you want to see mr I’ve got the key,
| Если вы хотите увидеть мистера, у меня есть ключ,
|
| And the bus station locker take dimes,
| И шкафчик на автобусной станции берет десять центов,
|
| I had me a band in the 60's,
| У меня была группа в 60-х,
|
| «ladies Texas outlaw,»
| «женщины из Техаса вне закона»,
|
| Thelma could sing so we moved nashville,
| Тельма могла петь, поэтому мы переехали в Нэшвилл,
|
| And in '68, she got hot,
| А в 68-м ей стало жарко,
|
| A high flyin' record producer,
| Высококлассный продюсер,
|
| Told Thelma he’d make her a star,
| Сказал Тельме, что сделает ее звездой,
|
| He wined her and dined her and stole her away
| Он выиграл ее, пообедал и украл.
|
| And left me with my old guitar,
| И оставил меня с моей старой гитарой,
|
| She died last year on my birthday,
| Она умерла в прошлом году в мой день рождения,
|
| The day that I turned 65,
| В тот день, когда мне исполнилось 65 лет,
|
| Most have forgotten including her fans,
| Большинство забыли, в том числе и ее поклонники,
|
| But I’m keeping her memory alive,
| Но память о ней я храню,
|
| 'cuz I’ve got this key in my pocket,
| потому что у меня есть этот ключ в кармане,
|
| I’ve had since '72,
| У меня с 72 года,
|
| I’ve built her a shrine in that locker downtown,
| Я построил ей храм в том шкафчике в центре города,
|
| And I think she’d be pleased if she knew
| И я думаю, она была бы рада, если бы знала
|
| So I’ll sing you a song about Thelma,
| Так что я спою тебе песню о Тельме,
|
| If you have a quarter to spare,
| Если у вас есть лишний четвертак,
|
| If you have the time or a bottle of wine,
| Если у вас есть время или бутылка вина,
|
| And you’d be willing to share,
| И вы были бы готовы поделиться,
|
| Later I’ll show you a picture,
| Позже я покажу вам картинку,
|
| Of Thelma when she’s in her prime,
| О Тельме, когда она в расцвете сил,
|
| If you wanna see mr I’ve got the key,
| Если вы хотите увидеть мистера, у меня есть ключ,
|
| And the bus station locker takes dimes
| И шкафчик на автовокзале берет десять центов
|
| If you wanna see mr I’ve got the key
| Если вы хотите увидеть мистера, у меня есть ключ
|
| And the bus station locker takes dimes | И шкафчик на автовокзале берет десять центов |