| I don’t think you know me
| Я не думаю, что ты меня знаешь
|
| Not like you think you do
| Не так, как вы думаете, что делаете
|
| 'cause girl, if you knew me
| потому что девочка, если бы ты знала меня
|
| You know I’d know as much as you
| Вы знаете, что я знаю столько же, сколько и вы
|
| You think you’re so ahead of the game
| Вы думаете, что вы настолько впереди игры
|
| But I know it ain’t true
| Но я знаю, что это неправда
|
| You better get your feet on the ground, little mama
| Тебе лучше встать на ноги, маленькая мама
|
| Or what’re you gonna do
| Или что ты собираешься делать
|
| When you’re lonely and blue
| Когда тебе одиноко и грустно
|
| When you’re lonely and blue.
| Когда тебе одиноко и тоскливо.
|
| You woke up screamin'
| Вы проснулись с криком
|
| All alone and confused
| В полном одиночестве и смущении
|
| But I was lyin' beside you
| Но я лежал рядом с тобой
|
| Not knowin' what I should do
| Не знаю, что мне делать
|
| I think you could’ve called out my name
| Я думаю, ты мог бы назвать мое имя
|
| You wouldn’t need an excuse
| Вам не нужно оправдание
|
| You better put your guard down, little mama
| Тебе лучше ослабить бдительность, маленькая мама
|
| Or what’re you gonna do
| Или что ты собираешься делать
|
| When you’re lonely and blue
| Когда тебе одиноко и грустно
|
| When you’re lonely and blue.
| Когда тебе одиноко и тоскливо.
|
| You got the wrong idea, baby
| У тебя неправильное представление, детка
|
| Thought you had nothin' to lose
| Думал, тебе нечего терять
|
| But you walked down the wrong path, honey
| Но ты пошел по ложному пути, дорогая
|
| When the time came to choose
| Когда пришло время выбирать
|
| I guess you wouldn’t know right from wrong
| Я думаю, вы не отличаете правильное от неправильного
|
| Or a lie from the truth
| Или ложь от правды
|
| You better get your head in the game, little mama
| Тебе лучше погрузиться в игру, маленькая мама.
|
| Or what’re you gonna do
| Или что ты собираешься делать
|
| When you’re lonely and blue
| Когда тебе одиноко и грустно
|
| When you’re lonely and blue.
| Когда тебе одиноко и тоскливо.
|
| So blue, oh
| Такой синий, о
|
| You’re so blue, oooh
| Ты такой синий, ооо
|
| Are you so blue, baby? | Ты такой синий, детка? |