| Sixty-six days on the Mayflower long before the beacon hand
| Шестьдесят шесть дней на Mayflower задолго до маяка
|
| Just lookin' for someplace where they could start over again
| Просто ищите место, где они могли бы начать все сначала
|
| And then slowly moving westward, planting flags on stolen land
| А потом медленно двигаться на запад, устанавливая флаги на украденных землях
|
| Sometimes I sit and wonder what the dream looked like back then
| Иногда я сижу и думаю, как тогда выглядел сон
|
| Oh, times they keep on changin'
| О, времена, когда они продолжают меняться,
|
| Different roads and different oceans
| Разные дороги и разные океаны
|
| She tells me for how far we’ve come life still seems so damn hard
| Она говорит мне, как далеко мы зашли, жизнь все еще кажется такой чертовски тяжелой
|
| Feeln' broke down on the golden road to unlimited devotion
| Feeln сломался на золотой дороге к безграничной преданности
|
| Watching satellites and airplane lights weave through these western stars
| Наблюдая, как спутники и огни самолетов переплетаются с этими западными звездами.
|
| Seems we hit the jackpot, baby, you and me
| Кажется, мы сорвали джек-пот, детка, ты и я.
|
| We were born in North America in the twentieth century
| Мы родились в Северной Америке в двадцатом веке
|
| Send your tired your huddled masses
| Отправь свои усталые сбившиеся в кучу массы
|
| Send the homeless and the poor
| Отправить бездомных и бедных
|
| With open arms she offers all this new world can afford
| С распростертыми объятиями она предлагает все, что может себе позволить этот новый мир.
|
| Now a few hundred years later we still search for something more
| Теперь, несколько сотен лет спустя, мы все еще ищем что-то большее
|
| As we watch the fading lamplight that once lit the golden door
| Когда мы наблюдаем за угасающим светом лампы, которая когда-то освещала золотую дверь
|
| And as I walk these city streets, I feel a stranger in my town
| И когда я иду по этим городским улицам, я чувствую себя чужим в своем городе
|
| I don’t mind so much the people as the landmarks coming down
| Я не столько против людей, сколько за ориентиры, спускающиеся
|
| Yet still we sleep in comfort with our shelter, bread and wine
| Тем не менее, мы спим в комфорте с нашим убежищем, хлебом и вином
|
| Knowing that we’re better off than any other place or time
| Зная, что мы лучше, чем в любом другом месте или времени
|
| Still, we hit the jackpot, baby, you and me
| Тем не менее, мы сорвали джек-пот, детка, ты и я.
|
| We were born in North America in the twentieth century
| Мы родились в Северной Америке в двадцатом веке
|
| We hit the jackpot, baby, you and me
| Мы сорвали джекпот, детка, ты и я.
|
| We were born in North America
| Мы родились в Северной Америке
|
| We were born in North America
| Мы родились в Северной Америке
|
| We were born in North America in the twentieth century | Мы родились в Северной Америке в двадцатом веке |