Перевод текста песни Don't Give up on Love - Reckless Kelly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Give up on Love , исполнителя - Reckless Kelly. Песня из альбома American Jackpot / American Girls, в жанре Кантри Дата выпуска: 21.05.2020 Лейбл звукозаписи: No Big Deal, Thirty Tigers Язык песни: Английский
Don't Give up on Love
(оригинал)
I watched you suffer from afar when you left that night
I knew you’d never leave him even though he’d never treat you right
Cause you can’t miss something that you’ve never known
He’s got you believing love is always so cold
Baby don’t give up on love
Somebody hurt you but I ain’t the one
I’ll be here when the sun comes up
And the others are gone
When the others have gone
Baby don’t give up on love
I hear you run a little hot but you used to be a good girl
He made you something you’re not when he pulled you in to his world
Then he left you all alone with your brand new life
When he cut out and run without saying goodbye
Baby don’t give up on love
Somebody hurt you but I ain’t the one
I’ll be here when the sun comes up
And the others are gone
When the others have gone
Baby don’t give up on love
Baby don’t give up on love
Somebody hurt you but I ain’t the one
I’ll be here when the sun comes up
And the others are gone
When the others have gone
Baby don’t give up on
Baby don’t give up on
Baby don’t give up on love
Не отказывайся от Любви
(перевод)
Я смотрел, как ты страдаешь издалека, когда ты ушел той ночью
Я знал, что ты никогда не покинешь его, даже если он никогда не будет относиться к тебе правильно
Потому что вы не можете пропустить то, чего никогда не знали
Он заставил тебя поверить, что любовь всегда такая холодная
Детка, не отказывайся от любви
Кто-то причинил тебе боль, но я не тот
Я буду здесь, когда взойдет солнце
И другие ушли
Когда другие ушли
Детка, не отказывайся от любви
Я слышал, ты немного горячишься, но раньше ты была хорошей девочкой
Он сделал из тебя то, чем ты не являешься, когда втянул тебя в свой мир
Затем он оставил тебя наедине с твоей новой жизнью.