| Did you expect me not to be surprised?
| Ты ожидал, что я не удивлюсь?
|
| I see that far-off look there in your eyes
| Я вижу этот далекий взгляд в твоих глазах
|
| Did you think I wouldn’t realize
| Ты думал, я не пойму
|
| What you’d done
| Что ты сделал
|
| While I was gone?
| Пока меня не было?
|
| Did you want to hear that it’s alright
| Вы хотели услышать, что все в порядке
|
| Go ahead and find some other guy
| Давай, найди другого парня
|
| And if that’s what you want, I
| И если это то, чего ты хочешь, я
|
| Guess it’s fine
| Думаю, это нормально
|
| Just don’t come back
| Просто не возвращайся
|
| Here anymore
| Здесь больше
|
| Just don’t come back
| Просто не возвращайся
|
| Here anymore
| Здесь больше
|
| And I won’t believe those lines
| И я не поверю этим строкам
|
| That you told me before
| Что ты сказал мне раньше
|
| Just walk away now
| Просто уйти сейчас
|
| Walk out that door
| Выйдите из этой двери
|
| And don’t you come back here anymore
| И больше сюда не возвращайся
|
| What’d you think, that this was my first time
| Как вы думаете, что это был мой первый раз
|
| To be replaced and sent on down the line
| Быть замененным и отправленным дальше по линии
|
| Only once I thought I’d
| Только однажды я подумал, что
|
| Give it time
| Это займет время
|
| But I was wrong
| Но я был неправ
|
| It took too long
| Это заняло слишком много времени
|
| So just don’t come back
| Так что просто не возвращайся
|
| Here anymore
| Здесь больше
|
| And I won’t believe those lines
| И я не поверю этим строкам
|
| That you told me before
| Что ты сказал мне раньше
|
| Just walk away now
| Просто уйти сейчас
|
| Walk out that door
| Выйдите из этой двери
|
| And don’t you come back here anymore, oh no now
| И больше не возвращайся сюда, о нет сейчас
|
| Don’t come back here anymore | Не возвращайся сюда больше |