| I saw the same old streets for far too long
| Я слишком долго видел одни и те же старые улицы
|
| I put the rubber on the road
| Я положил резину на дорогу
|
| I left it all behind
| Я оставил все это позади
|
| And now paid with memories
| И теперь расплачивается воспоминаниями
|
| Those streets are long since gone
| Этих улиц давно нет
|
| Rubber on the road & the blood inside
| Резина на дороге и кровь внутри
|
| And I’ve been around this land of opportunity
| И я был в этой стране возможностей
|
| The road is hard and it don’t offer up immunity
| Дорога трудна, и она не дает иммунитета
|
| I’ve rode this country hard, from sea to shining sea
| Я много ехал по этой стране, от моря до сияющего моря
|
| I’ve shared a dance with Lady Liberty
| Я потанцевал с Леди Либерти
|
| I broke down despite my prayers
| Я сломался, несмотря на мои молитвы
|
| Full tilt and half the way
| Полный наклон и половина пути
|
| The rubber on the road & the blood inside
| Резина на дороге и кровь внутри
|
| But I ain’t got far to go
| Но мне не далеко идти
|
| I’ll leave 'er where she lay
| Я оставлю ее там, где она лежала
|
| Keep the rubber on the road & the blood inside
| Держите резину на дороге и кровь внутри
|
| Because wealth of matter has never made much sense to me
| Потому что богатство материи никогда не имело для меня особого смысла.
|
| And It’s bought a lot of souls and never has it set one free
| И это купило много душ и никогда не освобождало ни одной
|
| I shed a couple tears but never did I grieve
| Я пролил пару слез, но никогда не горевал
|
| I walked away and left the keys
| Я ушел и оставил ключи
|
| And I’ll ketch me the midnight ghost
| И я поймаю полуночный призрак
|
| We’ll roll down that Western Coast
| Мы скатимся по этому западному побережью
|
| Fields of green
| Зеленые поля
|
| Valleys of wine
| Долины вина
|
| St. Theresa, don’t you worry
| Святая Тереза, не волнуйся
|
| We’ll make it on time
| Мы сделаем это вовремя
|
| We’re there before we know
| Мы там, прежде чем мы знаем
|
| Just watch this Grey Ghost go
| Просто смотри, как уходит этот Серый Призрак.
|
| Steel on the tracks & the hammer down
| Сталь на гусеницах и молоток
|
| Things used to move so slow
| Вещи раньше двигались так медленно
|
| These days it’s roll man roll
| В эти дни это рулон человека
|
| Steel on the tracks & the hammer down
| Сталь на гусеницах и молоток
|
| And it’s bound to take its toll
| И это обязательно возьмет свое
|
| Out runnin' wild and livin' free
| Выйти из-под контроля и жить бесплатно
|
| And I’ve done some growing up
| И я немного повзрослел
|
| But I never lost the child in me
| Но я никогда не терял ребенка во мне
|
| We’re tossin' dice at things
| Мы бросаем кости на вещи
|
| That might not ever be
| Это может никогда не быть
|
| All just to see what I can see, yea
| Все просто, чтобы увидеть, что я вижу, да
|
| And I’ll ketch me the midnight ghost
| И я поймаю полуночный призрак
|
| We’ll roll down that Western Coast
| Мы скатимся по этому западному побережью
|
| Fields of green
| Зеленые поля
|
| Valleys of wine
| Долины вина
|
| St. Theresa, don’t you worry
| Святая Тереза, не волнуйся
|
| We’ll make it on time
| Мы сделаем это вовремя
|
| Well I know that it can’t last
| Ну, я знаю, что это не может продолжаться
|
| Someday this ride will stall
| Когда-нибудь эта поездка остановится
|
| Rubber on the road & the blood inside
| Резина на дороге и кровь внутри
|
| 'Cause even mighty mountains
| Потому что даже могучие горы
|
| Someday might crumble & fall
| Когда-нибудь может рухнуть и упасть
|
| Keep the rubber on the road & the blood inside
| Держите резину на дороге и кровь внутри
|
| Finding out the hard way
| Узнать трудный путь
|
| Don’t leave school with much validity
| Не покидайте школу с большим авторитетом
|
| And livin' hand to mouth
| И жить впроголодь
|
| Don’t leave room for much nobility
| Не оставляйте места для большого благородства
|
| We know the end is near
| Мы знаем, что конец близок
|
| But not when it will be
| Но не когда это будет
|
| Or is it close enough to see, yea
| Или это достаточно близко, чтобы увидеть, да
|
| And I’ll ketch me the midnight ghost
| И я поймаю полуночный призрак
|
| We’ll roll down that Western Coast
| Мы скатимся по этому западному побережью
|
| Fields of green
| Зеленые поля
|
| Carmel wine
| вино кармель
|
| St. Theresa, don’t you worry
| Святая Тереза, не волнуйся
|
| St. Theresa, don’t you worry
| Святая Тереза, не волнуйся
|
| St. Theresa, don’t you worry
| Святая Тереза, не волнуйся
|
| We’ll make it on time | Мы сделаем это вовремя |