| He offered them a good ride on*
| Он предложил им подвезти*
|
| To help them save the family farm
| Чтобы помочь им спасти семейную ферму
|
| For ergo he was damn near good as rain
| Следовательно, он был чертовски хорош, как дождь.
|
| Then came the time for them to choose
| Затем пришло время для них выбрать
|
| An offer they could not refuse
| Предложение, от которого они не могли отказаться
|
| With easy-outs and capital gain
| С легким выходом и приростом капитала
|
| No one has a suspicious feelin
| Ни у кого нет подозрительных чувств
|
| You really couldn’t call it stealin'
| Вы действительно не могли назвать это воровством
|
| He did it with a style most would admire
| Он сделал это со стилем, которым многие восхищались бы.
|
| But he had picked 'em off like a bird on a wire
| Но он оторвал их, как птицу на проводе
|
| He had open fire on a bird on a wire
| Он открыл огонь по птице на проводе
|
| A nudge a wink and they’d be gettin higher
| Подмигни, и они станут выше
|
| He whipped out his fountain pen
| Он выхватил перьевую ручку
|
| While the tears were gettin' drier
| Пока слезы становились все суше
|
| And then he picked 'em off like a bird on a wire
| А потом он оторвал их, как птицу на проводе
|
| There ain’t a kid with a BB gun
| Нет ребенка с пулемётом
|
| Or an alley cat with room to run
| Или бродячий кот, которому есть куда бежать
|
| Who could bring 'em down like they was out for hire
| Кто мог сбить их, как будто они были наняты
|
| Yeah, he could pick 'em off like a bird on a wire
| Да, он мог оторвать их, как птицу на проводе
|
| He went golfing everyday
| Он каждый день играл в гольф
|
| They voted while he was away
| Они проголосовали, пока его не было
|
| Though technically he’s chairman of the board
| Хотя технически он председатель совета директоров
|
| They had become avaricious
| Они стали жадными
|
| Leaving him to do the dishes
| Оставив его мыть посуду
|
| They introduced him to his new landlord
| Они познакомили его с новым домовладельцем
|
| Who told him his time came and went
| Кто сказал ему, что его время пришло и ушло
|
| Their office in the orient
| Их офис на востоке
|
| Would send him checks for soon he would retire
| Отправила бы ему чеки, потому что скоро он уйдет на пенсию
|
| Yeah, they had picked him off like a bird on a wire
| Да, они сняли его, как птицу на проводе
|
| They had open fire on the bird on a wire
| Они открыли огонь по птице на проводе
|
| He was sleeping they were getting higher
| Он спал, они поднимались выше
|
| They polished up their macintosh while his ass was in the mire
| Они полировали свой макинтош, пока его задница была в грязи
|
| And then they picked him off like a bird on a wire
| А потом его сняли, как птицу на проводе
|
| There ain’t a kid with a BB gun
| Нет ребенка с пулемётом
|
| Or an alley cat with room to run
| Или бродячий кот, которому есть куда бежать
|
| Who could bring 'em down like they was out for hire
| Кто мог сбить их, как будто они были наняты
|
| Yeah, they could pick 'em off like a bird on a wire | Да, они могли отобрать их, как птицу на проводе. |