| 212 degrees rushing forcefully
| 212 градусов мчится с силой
|
| Through my veins and arteries
| По моим венам и артериям
|
| No chance of getting sleep
| Нет шансов заснуть
|
| As you soundly rest
| Пока вы крепко отдыхаете
|
| With the state I’m in
| С состоянием, в котором я нахожусь
|
| So far in disrepair
| Пока в аварийном состоянии
|
| You put me here
| Вы поместили меня сюда
|
| (You put me here)
| (Вы поместили меня сюда)
|
| You’re indifferent
| Вы безразличны
|
| I’ve been wearing thin
| я похудела
|
| Starved of apology
| Жажда извинений
|
| This hunger’s crippling
| Этот голод калечит
|
| I can hardly speak
| я едва могу говорить
|
| Lips are trembling
| Губы дрожат
|
| So far in disrepair
| Пока в аварийном состоянии
|
| (You put me here)
| (Вы поместили меня сюда)
|
| You’re a storyteller
| Вы рассказчик
|
| What you buried deep resurfaced
| То, что вы похоронили глубоко, всплыло на поверхность
|
| You’re a liar, liar, liar
| Ты лжец, лжец, лжец
|
| No secret that you kept ever fucked me up like this
| Ни один секрет, который ты хранил, никогда не трахал меня так
|
| Storyteller, you’re a liar, liar, liar
| Рассказчик, ты лжец, лжец, лжец
|
| Red hands, losing face
| Красные руки, потеря лица
|
| Nervous stuttering
| Нервное заикание
|
| You lost grip of every good thing
| Вы потеряли контроль над всеми хорошими вещами
|
| You’ve fallen off at the deep end
| Вы упали на глубоком конце
|
| I was so naive
| я был так наивен
|
| You said, honestly
| Вы сказали, честно
|
| «I swear, I never knew»
| «Клянусь, я никогда не знал»
|
| But now I see right through
| Но теперь я вижу насквозь
|
| You put me here
| Вы поместили меня сюда
|
| Now I see right through you
| Теперь я вижу тебя насквозь
|
| You’re a storyteller
| Вы рассказчик
|
| What you buried deep resurfaced
| То, что вы похоронили глубоко, всплыло на поверхность
|
| You’re a liar, liar, liar
| Ты лжец, лжец, лжец
|
| No secret that you kept ever fucked me up like this
| Ни один секрет, который ты хранил, никогда не трахал меня так
|
| Storyteller, you’re a liar, liar, liar
| Рассказчик, ты лжец, лжец, лжец
|
| Storyteller
| Рассказчик
|
| You’re a storyteller
| Вы рассказчик
|
| You’re a liar, liar, liar
| Ты лжец, лжец, лжец
|
| You’re a storyteller
| Вы рассказчик
|
| What you buried deep resurfaced
| То, что вы похоронили глубоко, всплыло на поверхность
|
| You’re a liar, liar, liar
| Ты лжец, лжец, лжец
|
| No secret that you kept ever fucked me up like this
| Ни один секрет, который ты хранил, никогда не трахал меня так
|
| Storyteller, you’re a liar, liar, liar | Рассказчик, ты лжец, лжец, лжец |