Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Portales, исполнителя - Ray Wylie Hubbard. Песня из альбома Lost Train of Thought, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.07.1991
Лейбл звукозаписи: Misery Loves
Язык песни: Английский
Portales(оригинал) |
North of Portales, above the Caprock plain |
She’s lookin' out a window at the New Mexico rain |
I’d found her sleepin' in a haystack |
I left her dreaming and I’ve never been back |
It’s a hand-woven love song of sadness |
It’s all I sing when I think of you |
Morning love, sighs, goodbyes, and madness |
Is all I ever gave to you |
She was a woman, she’s 'bout age twenty-five |
Nice to look at, wild and alive |
She was in love, you know, but I could not see |
When she said her prayers she’d say one for me |
It’s a hand-woven love song of sadness |
It’s all I sing when I think of you |
Morning love, sighs, goodbyes, and madness |
Is all I ever gave to you |
Sometime that winter I heard that old |
a high wild wind, cold and alone |
Then she gave me an old ring for my hand |
She says «I know you’re leaving, but love me while you can» |
It’s a hand-woven love song of sadness |
It’s all I sing when I think of you |
Morning love, sighs, goodbyes, and madness |
Is all I ever gave to you |
Is all I ever gave to you |
Порталы(перевод) |
К северу от Порталеса, над равниной Капрок. |
Она смотрит в окно на дождь в Нью-Мексико |
Я нашел ее спящей в стоге сена |
Я оставил ее во сне, и я никогда не возвращался |
Это сотканная вручную песня о любви грусти |
Это все, что я пою, когда думаю о тебе |
Утренняя любовь, вздохи, прощания и безумие |
Это все, что я когда-либо давал тебе |
Она была женщиной, ей около двадцати пяти лет |
Приятно смотреть, дикий и живой |
Она была влюблена, знаете ли, но я не мог видеть |
Когда она произносила свои молитвы, она говорила одну за меня. |
Это сотканная вручную песня о любви грусти |
Это все, что я пою, когда думаю о тебе |
Утренняя любовь, вздохи, прощания и безумие |
Это все, что я когда-либо давал тебе |
Когда-то той зимой я слышал, что старый |
сильный дикий ветер, холодный и одинокий |
Потом она дала мне старое кольцо на руку |
Она говорит: «Я знаю, что ты уходишь, но люби меня, пока можешь» |
Это сотканная вручную песня о любви грусти |
Это все, что я пою, когда думаю о тебе |
Утренняя любовь, вздохи, прощания и безумие |
Это все, что я когда-либо давал тебе |
Это все, что я когда-либо давал тебе |