| Que luz é essa que vem vindo lá do céu?
| Что это за свет, идущий с небес?
|
| Que luz é essa que vem vindo lá do céu?
| Что это за свет, идущий с небес?
|
| Que luz é essa?
| Что это за свет?
|
| Que vem chegando lá do céu?
| Что приходит с небес?
|
| Que luz é essa que vem vindo lá do céu?
| Что это за свет, идущий с небес?
|
| Brilha mais que a luz do sol
| Он сияет ярче, чем свет солнца
|
| É a chave que abre a porta lá do quarto do segredo
| Это ключ, который открывает дверь в секретную комнату
|
| Vem mostrar que nunca é tarde, vem provar que é sempre cedo
| Приходи, покажи, что никогда не поздно, приди, докажи, что всегда рано.
|
| E que, pra cada pecado, sempre existe um perdão
| И за каждый грех всегда есть прощение
|
| Não tem certo nem errado, todo mundo tem razão
| Нет правильного или неправильного, все правы
|
| E que o ponto de vista é que é o ponto da questão
| И что точка зрения является точкой зрения
|
| Que luz é essa que vem vindo lá do ceu?
| Что это за свет, исходящий с неба?
|
| Brilha mais que a luz do sol
| Он сияет ярче, чем свет солнца
|
| Vem trazendo a esperaça nessa terra tão escura
| Это приносило надежду в эту темную землю
|
| Ou quem sabe a profecia da divina escritura
| Или кто знает пророчество божественного писания
|
| Quem é que sabe o que é que vem trazendo essa clarão
| Кто знает, что приносит эта вспышка
|
| Se é chuva ou ventania, tempestado ou furacão
| Если это дождь или ветер, буря или ураган
|
| Ou talvez alguma coisa que não é nem sim nem não | Или, может быть, что-то, что не является ни да, ни нет |