| Quando esqueço a hora de dormir
| Когда я забываю о времени сна
|
| E de repente chega o amanhecer
| И вдруг наступает рассвет
|
| Sinto a culpa que eu não sei de que
| Я чувствую себя виноватым, что не знаю, что
|
| Pergunto o que que eu fiz?
| Я спрашиваю, что я сделал?
|
| Meu coração não diz e eu
| Мое сердце не говорит, и я
|
| Eu sinto medo!
| Я чувствую страх!
|
| Eu sinto medo!
| Я чувствую страх!
|
| Se eu vejo um papel qualquer no chão
| Если я увижу любую бумагу на полу
|
| Tremo, corro e apanho pra esconder
| Я дрожу, я бегу, и меня бьют, чтобы скрыть
|
| Medo de ter sido uma anotação que eu fiz
| Страх перед этим был заметкой, которую я сделал
|
| Que não se possa ler
| Это невозможно прочитать
|
| E eu gosto de escrever, mas
| И я люблю писать, но
|
| Mas eu sinto medo
| Но я боюсь
|
| Eu sinto medo
| я чувствую страх
|
| Tinha tanto medo de sair da cama à noite pro banheiro
| Я так боялся встать ночью с постели в ванную
|
| Medo de saber que não estava ali sozinho porque sempre
| Страх узнать, что я был там не один, потому что я всегда
|
| Sempre, sempre
| Всегда всегда
|
| Eu estava com Deus!
| Я был с Богом!
|
| Eu estava com Deus!
| Я был с Богом!
|
| Eu estava com Deus!
| Я был с Богом!
|
| Eu tava sempre com Deus!
| Я всегда был с Богом!
|
| Minha mãe me disse há tempo atrás
| Моя мать сказала мне некоторое время назад
|
| Onde você for Deus vai atrás
| Куда бы вы ни пошли, Бог идет за вами
|
| Deus vê sempre tudo que cê faz
| Бог всегда видит все, что вы делаете
|
| Mas eu não via Deus
| Но я не видел Бога
|
| Achava assombração, mas
| Я думал, что это преследует, но
|
| Mas eu tinha medo!
| Но я боялся!
|
| Eu tinha medo!
| Я был напуган!
|
| Vacilava sempre a ficar nu lá no chuveiro, com vergonha
| Я всегда стеснялся раздеваться в душе, стыдился
|
| Com vergonha de saber que tinha alguém ali comigo
| Стыдно знать, что со мной кто-то был
|
| Vendo fazer tudo que se faz dentro do banheiro
| Видя все, что сделано в ванной
|
| Vendo fazer tudo que se faz dentro do banheiro
| Видя все, что сделано в ванной
|
| Para, nóia
| стоп, нойя
|
| Dedico esta canção:
| Я посвящаю эту песню:
|
| Paranóia!
| Паранойя!
|
| Com amor e com medo (Com amor e com medo)
| С любовью и со страхом (С любовью и со страхом)
|
| Com amor e com medo (Com amor e com medo)
| С любовью и со страхом (С любовью и со страхом)
|
| Com amor e com medo (Com amor e com medo)
| С любовью и со страхом (С любовью и со страхом)
|
| Com amor e com medo (Com amor e com medo)
| С любовью и со страхом (С любовью и со страхом)
|
| Eu dedico esta canção: (Com amor e com medo)
| Я посвящаю эту песню: (С любовью и со страхом)
|
| Paranóia! | Паранойя! |
| (Com amor e com medo)
| (С любовью и со страхом)
|
| Com amor e com medo (Com amor e com medo)
| С любовью и со страхом (С любовью и со страхом)
|
| Com amor e com medo, paranóia! | С любовью и со страхом, паранойя! |
| (Com amor e com medo)
| (С любовью и со страхом)
|
| Com amor e com (Com amor e com medo)
| С любовью и с (С любовью и со страхом)
|
| (Com amor e com medo)
| (С любовью и со страхом)
|
| (Com amor e com medo) | (С любовью и со страхом) |