| Ói, ói o trem
| Эй, эй, поезд
|
| Vem surgindo de trás das montanhas azuis, olha o trem
| Он появляется из-за синих гор, посмотри на поезд
|
| Ói, ói o trem
| Эй, эй, поезд
|
| Vem trazendo de longe as cinzas do velho éon
| Он приносил издалека пепел старого эона
|
| Ói, já é vem
| Привет, это идет
|
| Fumegando, apitando, chamando os que sabem do trem
| Кипят, пищат, звонят тем, кто знает о поезде
|
| Ói, é o trem
| Эй, это поезд
|
| Não precisa passagem nem mesmo bagagem no trem
| Нет необходимости в билете или даже багаже в поезде
|
| Quem vai chorar? | Кто будет плакать? |
| Quem vai sorrir?
| Кто будет улыбаться?
|
| Quem vai ficar? | Кто останется? |
| Quem vai partir?
| Кто уйдет?
|
| Pois o trem está chegando, tá chegando na estação
| Потому что поезд прибывает, он прибывает на станцию
|
| É o trem das sete horas, é o último do sertão, do sertão
| Это семичасовой поезд, последний в сертао, в сертао
|
| Ói, olhe o céu
| Эй, посмотри на небо
|
| Já não é o mesmo céu que você conheceu, não é mais
| Это уже не то небо, которое ты знал, это не то
|
| Vê, ói que céu
| Смотри, какое небо
|
| É um céu carregado e rajado, suspenso no ar
| Это тяжелое, ощетинившееся небо, подвешенное в воздухе
|
| Vê, é o sinal
| Смотрите, это знак
|
| É o sinal das trombetas, dos anjos e dos guardiões
| Это знак труб, ангелов и стражей
|
| Ói, lá vem Deus
| Эй, вот идет Бог
|
| Deslizando no céu entre brumas de mil megatons
| Скольжение в небе между туманами тысяч мегатонн
|
| Ói, olhe o mal
| Эй, посмотри на плохое
|
| Vem de braços e abraços com o bem num romance astral
| Это происходит от рук и объятий с добром в астральном романе
|
| Amém | Аминь |