| Essa noite eu tive um sonho de sonhador
| В ту ночь мне приснился мечтательный сон
|
| Maluco que sou, eu sonhei
| Сумасшедший, я мечтал
|
| Com o dia em que a Terra parou
| С днем, когда земля остановилась
|
| Com o dia em que a Terra parou
| С днем, когда земля остановилась
|
| Foi assim: no dia em que todas as pessoas do planeta inteiro
| Было это так: в тот день, когда все люди на всей планете
|
| Resolveram que ninguém ia sair de casa
| Они решили, что никто не собирается выходить из дома
|
| Como que se fosse combinado em todo o planeta
| Словно объединились по всей планете
|
| Naquele dia ninguém saiu de casa, ninguém
| В тот день никто не выходил из дома, никто
|
| O empregado não saiu pro seu trabalho
| Сотрудник не вышел на работу
|
| Pois sabia que o patrão também não tava lá
| Потому что я знал, что босса тоже не было
|
| Dona de casa não saiu pra comprar pão
| Домохозяйка не вышла за хлебом
|
| Pois sabia que o padeiro também não tava lá
| Потому что я знал, что пекаря тоже не было.
|
| E o guarda não saiu para prender
| И охрана не вышла арестовывать
|
| Pois sabia que o ladrão também não tava lá
| Потому что я знал, что вора тоже не было
|
| E o ladrão não saiu para roubar
| И вор не пошел воровать
|
| Pois sabia que não ia ter onde gastar
| Потому что я знал, что мне некуда будет потратить
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| E nas igrejas nenhum sino a badalar
| И в церквях не звонят колокола
|
| Pois sabiam que os fiéis também não tavam lá
| Потому что знали, что верующих тоже не было
|
| E os fiéis não saíram pra rezar
| И верующие не выходили молиться
|
| Pois sabiam que o padre também não tava lá
| Потому что они знали, что священника тоже не было
|
| E o aluno não saiu para estudar
| А студент не пошел учиться
|
| Pois sabia o professor também não tava lá
| Потому что я знал, что учителя тоже не было
|
| E o professor não saiu pra lecionar
| И учитель не вышел учить
|
| Pois sabia que não tinha mais nada pra ensinar
| Потому что я знал, что мне больше нечему учить
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| O comandante não saiu para o quartel
| Командир не ушел в казарму
|
| Pois sabia que o soldado também não tava lá
| Потому что я знал, что солдата тоже не было.
|
| E o soldado não saiu pra ir pra guerra
| И солдат не ушел на войну
|
| Pois sabia que o inimigo também não tava lá
| Потому что я знал, что врага тоже не было.
|
| E o paciente não saiu pra se tratar
| И пациент не вышел на лечение
|
| Pois sabia que o doutor também não tava lá
| Потому что я знал, что доктора тоже не было.
|
| E o doutor não saiu pra medicar
| И врач не вышел лечить
|
| Pois sabia que não tinha mais doença pra curar
| Потому что я знал, что у меня больше нет болезней, чтобы лечить
|
| No dia em que a Terra parou, oh yeah
| В тот день, когда Земля остановилась, о да
|
| No dia em que a Terra parou, foi tudo
| В тот день, когда Земля остановилась, все было
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| Essa noite eu tive um sonho de sonhador
| В ту ночь мне приснился мечтательный сон
|
| Maluco que sou, acordei
| Сумасшедший, я проснулся
|
| No dia em que a Terra parou, oh yeah
| В тот день, когда Земля остановилась, о да
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| No dia em que a Terra parou, eu acordei
| В тот день, когда Земля остановилась, я проснулся
|
| No dia em que a Terra parou, acordei
| В день, когда Земля остановилась, я проснулся
|
| No dia em que a Terra parou, justamente
| В тот день, когда Земля остановилась, точно
|
| No dia em que a Terra parou, eu não sonhei acordado
| В тот день, когда Земля остановилась, я не мечтал
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| No dia em que a Terra parou
| В тот день, когда Земля остановилась
|
| No dia em que a Terra parou, oh yeah
| В тот день, когда Земля остановилась, о да
|
| No dia em que a Terra parou | В тот день, когда Земля остановилась |