| Yes my baby left me,
| Да, мой ребенок оставил меня,
|
| Never said a word.
| Никогда не говорил ни слова.
|
| Was it something I done,
| Было ли это чем-то, что я сделал,
|
| Something that she heard?
| Что-то, что она слышала?
|
| My baby left me,
| Мой ребенок оставил меня,
|
| My baby left me.
| Мой ребенок оставил меня.
|
| My baby even left me,
| Мой ребенок даже оставил меня,
|
| Never said a word.
| Никогда не говорил ни слова.
|
| Now I stand at my window,
| Теперь я стою у своего окна,
|
| Wring my hands and cry.
| Заламываю руки и плачу.
|
| I hate to lose that woman,
| Я ненавижу терять эту женщину,
|
| Hate to say goodbye.
| Ненавижу прощаться.
|
| You know she left me,
| Ты знаешь, она бросила меня,
|
| Yes, she left me.
| Да, она бросила меня.
|
| My baby even left me,
| Мой ребенок даже оставил меня,
|
| Never said a word.
| Никогда не говорил ни слова.
|
| Baby, one of these mornings,
| Детка, в одно из этих утр,
|
| Lord, it won’t be long,
| Господи, это ненадолго,
|
| You’ll look for me and,
| Ты будешь искать меня и,
|
| Baby, and daddy he’ll be gone.
| Детка, а папы его не будет.
|
| You know you left me,
| Ты знаешь, что оставил меня,
|
| You know you left me.
| Ты знаешь, что бросил меня.
|
| My baby even left me,
| Мой ребенок даже оставил меня,
|
| Never said a word.
| Никогда не говорил ни слова.
|
| Now, I stand at my window,
| Теперь я стою у своего окна,
|
| Wring my hands and moan.
| Заламываю руки и стону.
|
| All I know is that
| Все, что я знаю, это то, что
|
| The one I love is gone.
| Тот, кого я люблю, ушел.
|
| My baby left me,
| Мой ребенок оставил меня,
|
| You know she left me.
| Ты знаешь, что она бросила меня.
|
| My baby even left me,
| Мой ребенок даже оставил меня,
|
| Never said a word. | Никогда не говорил ни слова. |