| Spoken:
| Разговорный:
|
| Larga dessa cantoria menino
| Бросьте этого поющего мальчика
|
| Música não vai levar você lugar nenhum
| Музыка никуда не приведет
|
| Peraí mamãe, güenta aí
| Подожди, мама, держись
|
| Mamãe, eu não queria
| Мама, я не хотел
|
| Mamãe, eu não queria
| Мама, я не хотел
|
| Mamãe, eu não queria
| Мама, я не хотел
|
| Servir o exército
| служить в армии
|
| Não quero bater continência
| я не хочу салютовать
|
| (Lá-lá-lá-lá)
| (Ла-ла-ла-ла)
|
| Nem pra sargento, cabo ou capitão
| Не для сержанта, капрала или капитана
|
| (Lá-lá-lá-lá)
| (Ла-ла-ла-ла)
|
| Nem quero ser sentinela, mamãe
| Я даже не хочу быть на страже, мама
|
| Que nem cachorro vigiando o portão
| Как собака, наблюдающая за воротами
|
| Não!
| Нет!
|
| Mamãe, eu não queria
| Мама, я не хотел
|
| Mamãe, eu não queria
| Мама, я не хотел
|
| Desculpe, Vossa Excelência
| Извините, ваше превосходительство.
|
| A falta de um pistolão
| Отсутствие пистолета
|
| É que meu velho é soldado
| Это мой старик солдат
|
| E minha mãe pertence ao Exército de Salvação
| И моя мать принадлежит к Армии Спасения
|
| Não!
| Нет!
|
| Marcha soldado, cabeça de papel
| Солдатский марш, бумажная голова
|
| Se não marchar direito vai preso pro quartel
| Если вы не пойдете правильно, вас арестуют за казармы
|
| Sei que é uma bela carreira
| Я знаю, что это красивая карьера
|
| Mas não tenho a menor vocação
| Но у меня нет ни малейшего призвания
|
| Se fosse tão bom assim mainha
| Если бы это было так хорошо
|
| Não seria imposição
| не будет навязыванием
|
| Não!
| Нет!
|
| Mamãe, eu não queria
| Мама, я не хотел
|
| Mamãe, eu não queria
| Мама, я не хотел
|
| Não, não, não
| нет нет нет
|
| Servir o exército
| служить в армии
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| Você sabe muito bem que é obrigatório
| Вы прекрасно знаете, что это обязательно
|
| E além do mais você tem que cumprir
| Кроме того, вы должны соблюдать
|
| com seu dever com orgulho
| со своим долгом с гордостью
|
| Mamãe eu não queria
| Мама я не хотел
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| Você sabe muito bem que é obrigatório
| Вы прекрасно знаете, что это обязательно
|
| E além do mais você tem que cumprir
| Кроме того, вы должны соблюдать
|
| com seu dever com orgulho e dedicação
| со своим долгом с гордостью и преданностью
|
| Mamãe eu morreria
| Мама я бы умер
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| Pela causa meu filho, pela causa
| За дело, мой сын, за дело
|
| Mamãe eu não queria
| Мама я не хотел
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| Mamãe, mamãe
| мам мам
|
| O exército é o único emprego
| Армия - единственная работа
|
| pra quem não tem nenhuma vocação, mulé
| для тех, у кого нет призвания, муле
|
| Mamãe, mamãe
| мам мам
|
| Eu… | Я… |