| Amanhece, amanhece, amanhece
| Рассвет, рассвет, рассвет
|
| Amanhece, amanhece o dia
| Рассвет, день рассветает
|
| Um leve toque de poesia
| Легкое прикосновение поэзии
|
| Com a certeza que a luz
| С конечно, что свет
|
| Que se derrama
| что льется
|
| Nos traga um pouco, um pouco, um pouco de alegria!
| Принеси нам немного, немного, немного радости!
|
| A frieza do relógio
| Холод часов
|
| Não compete com a quentura do meu coração
| Это не соперничает с теплом моего сердца
|
| Coração que bate 4 por 4
| Сердце, которое бьется 4 на 4
|
| Sem lógica, sem lógica e sem nenhuma razão
| Нет логики, нет логики и нет причин
|
| Bom dia sol!
| Солнышко доброе утро!
|
| Bom dia, dia!
| Добрый день день!
|
| Olha a fonte, olha os montes
| Посмотри на источник, посмотри на холмы
|
| Horizonte
| Горизонт
|
| Olha a luz que enxovalha e guia
| Посмотрите на свет, который оскверняет и ведет
|
| A Lua se oferece ao dia
| Луна предлагает себя дню
|
| E eu, E eu guardo cada pedacinho de mim
| И я, я, я храню каждую частичку себя
|
| Prá mim mesmo
| для меня
|
| Rindo louco, louco, mais louco de euforia
| Безумный смех, безумие, безумие от эйфории
|
| Bom dia sol!
| Солнышко доброе утро!
|
| Bom dia, dia!
| Добрый день день!
|
| Eu e o coração
| Я и сердце
|
| Companheiros de absurdos no noturno
| Спутники нелепостей в ночи
|
| No soturno
| ночь
|
| No entanto, entretanto
| Однако, однако
|
| E portanto …
| И поэтому …
|
| Bom dia sol!
| Солнышко доброе утро!
|
| Bom dia, sol! | Солнышко доброе утро! |