| Quando o navio finalmente alcançar a terra
| Когда корабль наконец достигает земли
|
| E o mastro da nossa bandeira se enterrar no chão
| И наш флагшток зарывается в землю
|
| Eu vou poder pegar em sua mão
| Я смогу взять тебя за руку
|
| Falar de coisas que eu não disse ainda não
| Говоря о вещах, которые я еще не сказал
|
| Coisas do coração!
| Вещи сердца!
|
| Coisas do coração!
| Вещи сердца!
|
| Quando a gente se tornar rima perfeita
| Когда мы становимся идеальной рифмой
|
| E assim virarmos de repente uma palavra só
| И вот мы вдруг стали одним словом
|
| Igual a um nó que nunca se desfaz
| Как узел, который никогда не распутывается
|
| Famintos um do outro como canibais
| Жаждут друг друга, как каннибалы
|
| Paixão e nada mais!
| Страсть и ничего больше!
|
| Paixão e nada mais!
| Страсть и ничего больше!
|
| Somos a resposta exata do que a gente perguntou
| Мы точный ответ на то, что мы спросили
|
| Entregues num abraço que sufoca o próprio amor
| Доставлено в объятиях, которые душит любовь
|
| Cada um de nós é o resultado da união
| Каждый из нас результат союза
|
| De duas mãos coladas numa mesma oração!
| Двух рук, склеенных в одной молитве!
|
| Coisas do coração!
| Вещи сердца!
|
| Coisas do coração! | Вещи сердца! |