| Todo homem tem direito
| каждый мужчина имеет право
|
| De pensar o que quiser
| Думать, что хочешь
|
| Todo homem tem direito
| каждый мужчина имеет право
|
| De amar a quem quiser
| Любить кого хочешь
|
| Todo homem tem direito
| каждый мужчина имеет право
|
| De viver como quiser
| Жить так, как ты хочешь
|
| Todo homem tem direito
| каждый мужчина имеет право
|
| De morrer quando quiser
| Умереть, когда захочешь
|
| Direito de viver
| Право на жизнь
|
| Viajar sem passaporte
| путешествовать без паспорта
|
| Direito de pensar
| Право думать
|
| De dizer e de escrever
| Говорить и писать
|
| Direito de viver pela sua própria lei
| Право жить по своему закону
|
| Direito de pensar de dizer e de escrever
| Право думать, говорить и писать
|
| Direito de amar
| Право любить
|
| Como e com quem ele quiser
| Как и с кем он хочет
|
| A lei do forte
| Закон форта
|
| Essa é a nossa lei e a alegria do mundo
| Это наш закон и радость мира
|
| Faz o que tu queres ah de ser tudo da lei
| Делай, что хочешь, чтобы все было по закону.
|
| Fazes isso e nenhum outro dirá não
| Ты делаешь это, и никто другой не скажет "нет"
|
| Pois não existe Deus se nao o homem
| Ибо нет Бога, кроме человека
|
| Todo o homem tem o direito de viver a não ser pela sua própria lei
| Каждый человек имеет право жить, кроме как по собственному закону
|
| Da maneira que ele quer viver
| Как он хочет жить
|
| De trabalhar como quiser e quando quiser
| Работать как хочешь и когда хочешь
|
| De brincar como quiser
| Чтобы играть, как вам нравится
|
| Todo homem tem direito de descansar como quiser
| Каждый человек имеет право отдыхать так, как он хочет
|
| De morrer como quiser
| Умереть, как ты хочешь
|
| O homem tem direito de amar como ele quiser
| Мужчина имеет право любить так, как хочет
|
| De beber o que ele quiser
| Пить то, что он хочет
|
| De viver aonde quiser
| Жить где хочешь
|
| De mover-se pela face do planeta livremente sem passaportes
| Передвигайтесь по лицу планеты свободно без паспортов
|
| Porque o planeta é dele, o planeta é nosso
| Потому что планета его, планета наша
|
| O homem tem direito de pensar o que ele quiser, de escrever o que ele quiser
| Человек имеет право думать, что хочет, писать, что хочет
|
| De desenhar, de pintar, de cantar, de compor o que ele quiser
| Рисовать, раскрашивать, петь, сочинять все, что захочет
|
| Todo homem tem o direito de vestir-se da maneira que ele quiser
| Каждый мужчина имеет право одеваться так, как он хочет
|
| O homem tem o direito de amar como ele quiser, tomai vossa sede de amor,
| Человек имеет право любить так, как хочет, возьми свою жажду любви,
|
| como quiseres e com quem quiseres
| как хочешь и с кем хочешь
|
| Há de ser tudo da lei
| Все должно быть по закону
|
| E o homem tem direito de matar todos aqueles que contrariarem a esses direitos
| И человек имеет право убивать всех, кто нарушает эти права.
|
| O amor é a lei, mas amor sob vontade
| Любовь - это закон, но любовь по воле
|
| Os escravos servirão
| Рабы будут служить
|
| Viva a sociedade alternativa
| Да здравствует альтернативное общество
|
| Viva Viva
| жить жить
|
| Direito de viver, viajar sem passaporte
| Право жить, путешествовать без паспорта
|
| Direito de pensar de dizer e de escrever
| Право думать, говорить и писать
|
| Direito de viver pela sua própria lei
| Право жить по своему закону
|
| Direito de pensar de dizer e de escrever
| Право думать, говорить и писать
|
| Direito de amar, como e com quem ele quiser
| Право любить, как и с кем хочет
|
| Todo homem tem direito
| каждый мужчина имеет право
|
| De pensar o que quiser
| Думать, что хочешь
|
| Todo homem tem direito
| каждый мужчина имеет право
|
| De amar a quem quiser
| Любить кого хочешь
|
| Todo homem tem direito
| каждый мужчина имеет право
|
| De viver como quiser
| Жить так, как ты хочешь
|
| Todo homem tem direito
| каждый мужчина имеет право
|
| De morrer quando quiser | Умереть, когда захочешь |