| Every road that I’ve been down
| Каждая дорога, по которой я был
|
| The only truth that I have found
| Единственная правда, которую я нашел
|
| There’s only one thing I can’t live without
| Есть только одна вещь, без которой я не могу жить
|
| You
| Ты
|
| I was searching for something I thought I would never find
| Я искал то, что, как я думал, никогда не найду
|
| Losing my mind
| Схожу с ума
|
| In and out of bad love, I thought I was born to lose
| В плохой любви и из-за нее я думал, что родился, чтобы проиграть
|
| Then came you
| Потом пришел ты
|
| I thought I knew what the real thing was
| Я думал, что знаю, что было на самом деле
|
| But nothing shakes me like your love does
| Но ничто не трясет меня так, как твоя любовь.
|
| I’ve been hypnotized
| я был загипнотизирован
|
| Now I realize
| Теперь я понимаю
|
| Every road that I’ve been down
| Каждая дорога, по которой я был
|
| The only truth that I have found
| Единственная правда, которую я нашел
|
| There’s only one thing I can’t live without
| Есть только одна вещь, без которой я не могу жить
|
| You
| Ты
|
| Every time I get lost in a temperamental mood
| Каждый раз, когда я теряюсь в темпераментном настроении
|
| You still stay cool
| Ты все еще остаешься крутым
|
| Just when I think that this life’s about to drive me insane
| Когда я думаю, что эта жизнь вот-вот сведет меня с ума
|
| You take the reins
| Вы берете поводья
|
| Every time I feel I’m drifting off course
| Каждый раз, когда я чувствую, что сбиваюсь с курса
|
| You’re my compass, you’re my one true north
| Ты мой компас, ты мой единственный истинный север
|
| In a mixed up world (Mixed up world)
| В перепутанном мире (перепутанном мире)
|
| You make sense to me girl
| Ты имеешь смысл для меня, девочка
|
| Every road that I’ve been down
| Каждая дорога, по которой я был
|
| The only truth that I have found
| Единственная правда, которую я нашел
|
| There’s only one thing I can’t live without
| Есть только одна вещь, без которой я не могу жить
|
| You
| Ты
|
| Yeah, every road, girl
| Да, каждая дорога, девочка
|
| Leads me to you
| Ведет меня к тебе
|
| And baby, that’s all I need to know
| И, детка, это все, что мне нужно знать
|
| Every road that I’ve been down
| Каждая дорога, по которой я был
|
| The only truth that I have found
| Единственная правда, которую я нашел
|
| There’s only one thing I can’t live without
| Есть только одна вещь, без которой я не могу жить
|
| You
| Ты
|
| Every road that I’ve been down
| Каждая дорога, по которой я был
|
| The only truth that I have found
| Единственная правда, которую я нашел
|
| There’s only one thing I can’t live without
| Есть только одна вещь, без которой я не могу жить
|
| You
| Ты
|
| Every road that I’ve been down in my life
| Каждая дорога, по которой я был в своей жизни
|
| Every time I feel I’m taking off
| Каждый раз, когда я чувствую, что взлетаю
|
| Every road that I’ve been down in my life
| Каждая дорога, по которой я был в своей жизни
|
| Every road girl, leads me to you
| Каждая дорожная девушка ведет меня к тебе
|
| Yes it did, yes it did
| Да, было, да, было
|
| Every road, girl
| Каждая дорога, девочка
|
| Every road leads me to you | Каждая дорога ведет меня к тебе |