Перевод текста песни Life Is A Highway - Rascal Flatts

Life Is A Highway - Rascal Flatts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life Is A Highway , исполнителя -Rascal Flatts
В жанре:Кантри
Дата выпуска:01.10.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Life Is A Highway (оригинал)Жизнь - Это Шоссе (перевод)
Whooo umm yeah…О, эх… да…
Life’s like a road that you travel onЖизнь — как тракт безмолвный меж ветровых равнин,
When there’s one day here and the next day goneКогда сегодняшний день уходит, а завтра — лишь след во мгле,
Sometimes you bend, sometimes you standТо сгибаешься, гонимый, то вырастаешь вдруг,
Sometimes you turn your back to the windТо отворачиваешься, бросая спину в лицо урагану.
There’s a world outside ev’ry darkened doorЗа каждой черной дверью — целый космос вне теней,
Where blues won’t haunt you anymoreГде тоска не преследует, не кроет мраком плечи,
Where brave are free and lovers soarГде отвага свободна, а любовные пары — выше облаков,
Come ride with me to the distant shoreПоехали со мной — к далекому, незнаемому берегу.
We won’t hesitateМы не дрогнем, не станем медлить,
To break down the garden gateРазрушим садовую калитку стремительным напором,
There’s not much time left todayСегодня времени в часах почти не осталось.
Life is a highwayЖизнь — это магистраль,
I wanna ride it all night longЯ хочу мчаться по ней, пока ночь рассыпает звезды.
If you’re going my wayЕсли ты держишь мой путь,
I wanna drive it all night longЯ хочу вести этот путь до самого рассвета.
Through all these cities and all these townsСквозь города и сонные, залитые светом селенья,
It’s in my blood and it’s all aroundЭто во мне — в крови, в каждом взгляде, на каждом дыхании.
I love you now like I loved you thenЯ люблю тебя сейчас так, как любил в былые дни,
This is the road and these are the handsВот дорога, и вот мои ладони, что держат руль.
From Mozambique to those Memphis nightsОт Мозамбика до мемфисских ночей,
The Khyber Pass to Vancouver’s lightsОт Киберского перевала до огней Ванкувера —
Knock me down get back up againСобьют меня — и я вновь поднимусь,
You’re in my bloodТы живешь в моих жилах,
I’m not a lonely manЯ не тот, кто одинок в этом мире.
There’s no load I can’t holdНет такого груза, что я не сумел бы унести,
Road so rough this I knowДорога терниста — я это знаю наверняка.
I’ll be there when the light comes inЯ буду рядом, когда забрезжит свет,
Just tell 'em we’re survivorsСкажи им — мы устояли, мы выжили.
Gimme gimme gimme gimme yeahДай, дай мне, еще, еще… да…
There was a distance between you and I (between you and I)Между мной и тобой простиралась пропасть (между мной и тобой),
A misunderstanding onceВ тот раз недоразумение выросло стеной,
But now we look it in the eyeНо теперь мы смотрим ему прямо в глаза.
Ooooo… Yeah!О-о-о… Да!
There ain’t no load that I can’t holdНет, нет такого груза, что я не сумел бы вынести,
Road so rough this I knowДорога все так же шипами, и это я знаю.
I’ll be there when the light comes inЯ рядом, когда свет прольется в ночи,
Just tell 'em we’re survivorsСкажи им — мы уцелели, мы выжили.
Life is a highwayЖизнь — это путь без конца,
I wanna ride it all night longЯ хочу мчаться под луной до зари.
If you’re going my wayЕсли ты держишь мой курс,
I wanna drive it all night longЯ поведу этот путь сквозь ночь без остатка.
Gimme gimme gimme gimme yeahДай, дай мне, дай мне, да…

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: