| Me and my cousins, I guess about a dozen of us
| Я и мои кузены, я думаю, нас около десятка
|
| Like to get together and party
| Нравится собираться и веселиться
|
| Take a little time, say goodbye
| Потратьте немного времени, попрощайтесь
|
| To the week, down by the creek bank
| На неделю, вниз по берегу ручья
|
| Everybody says, «Thank God it’s Friday night!», feeling alright
| Все говорят: «Слава богу, вечер пятницы!», чувствуя себя хорошо
|
| Time to get down and do what we do like we do
| Время спуститься и делать то, что мы делаем, как мы делаем
|
| Ain’t no thing to pick a little string
| Нет ничего сложного в том, чтобы выбрать маленькую струну
|
| Do a little singing with some sweet harmony
| Спойте немного сладкой гармонии
|
| When you hear the sound, turn around and just come on in town
| Когда вы услышите звук, повернитесь и просто идите в город
|
| And bring the family!
| И привести семью!
|
| We’re burning down the barn again
| Мы снова сжигаем сарай
|
| Just come on down
| Просто спускайся
|
| And bring the family!
| И привести семью!
|
| Everybody here is kin
| Здесь все родственники
|
| Now when you feel the music bounce
| Теперь, когда вы чувствуете, что музыка подпрыгивает
|
| Baby bounce, baby, go on and move
| Детка, прыгай, детка, давай и двигайся
|
| Find the groove, get the floor
| Найди канавку, возьми слово
|
| Rock it slow or drop it down low
| Качайте медленно или опускайте пониже
|
| All the mommas and the daddies and the boys
| Все мамы и папы и мальчики
|
| And the girls around the world
| И девушки по всему миру
|
| Need a little play time, a little hey time
| Нужно немного поиграть, немного поприветствовать
|
| Kick your shoes off, and the blues off
| Сними туфли и блюз
|
| Come on down and hang with us
| Спускайся и зависай с нами
|
| Bring the family!
| Приведи семью!
|
| We’re burning down the barn again
| Мы снова сжигаем сарай
|
| Just come on down
| Просто спускайся
|
| And bring the family!
| И привести семью!
|
| Everybody here is kin
| Здесь все родственники
|
| Just bring the family!
| Просто возьмите семью!
|
| The only thing that’s missing is you
| Не хватает только тебя
|
| Bring your brothers and the others
| Приведи своих братьев и других
|
| Bring your sisters and your mommas too!
| Приводите сестер и мамочек!
|
| Bring your redneck cowboys and your la-la bands
| Принесите своих деревенских ковбоев и свои ла-ла-группы
|
| Grandmas, grandpas, everybody dance
| Бабки, дедушки, все танцуют
|
| It’s time for a good time, so give it a chance
| Пришло время хорошо провести время, так что дайте ему шанс
|
| And bring the family!
| И привести семью!
|
| We’re singing nah, uh nah, nah, nah, nah
| Мы поем нах, нах, нах, нах, нах
|
| Nah, nah, nah, nah
| Нах, нах, нах, нах
|
| Nah, nah, nah, nah
| Нах, нах, нах, нах
|
| Go ahead, grandma!
| Вперед, бабушка!
|
| Family, family!
| Семья, семья!
|
| We’re burning down the barn again
| Мы снова сжигаем сарай
|
| Just come on down
| Просто спускайся
|
| And bring the family, family!
| И привести семью, семью!
|
| Everybody here is kin
| Здесь все родственники
|
| (Here it goes! Burning down that barn again!)
| (Вот оно! Снова сжигаем этот сарай!)
|
| Family, family!
| Семья, семья!
|
| The only thing that’s missing is you
| Не хватает только тебя
|
| Every single one in here is kin
| Все здесь родственники
|
| So bring your brothers and the others
| Так что приведите своих братьев и других
|
| Bring your sisters and your mommas too!
| Приводите сестер и мамочек!
|
| And bring the family!
| И привести семью!
|
| And bring the family! | И привести семью! |