| The way you turned your head
| Как ты повернул голову
|
| And all the words you said
| И все слова, которые ты сказал
|
| The way they left your lips they left me
| То, как они оставили твои губы, они оставили меня.
|
| Frozen in my tracks
| Застыл в моих следах
|
| Now you can’t take them back
| Теперь вы не можете вернуть их
|
| No it’s too late for that, now I feel
| Нет, для этого слишком поздно, теперь я чувствую
|
| The aftermath of
| Последствия
|
| A fragile, cracked love
| Хрупкая, надломленная любовь
|
| That all but fell apart
| Это все, но развалилось
|
| Like gravel to skin
| Как гравий для кожи
|
| The hurt has set in
| Боль наступила
|
| And all that’s left of my heart
| И все, что осталось от моего сердца
|
| Are pieces and parts
| Куски и части
|
| How was I to know
| Откуда мне было знать
|
| Like a hammer to my soul
| Как молот в мою душу
|
| You would break me down so easily
| Ты так легко меня сломаешь
|
| Now baby here I am
| Теперь, детка, я здесь
|
| Left with half of could have been
| Остался с половиной мог быть
|
| Can’t help wondering if you feel
| Не могу не задаться вопросом, чувствуете ли вы
|
| The aftermath of
| Последствия
|
| A fragile, cracked love
| Хрупкая, надломленная любовь
|
| That all but fell apart
| Это все, но развалилось
|
| Like gravel to skin
| Как гравий для кожи
|
| The hurt has set in
| Боль наступила
|
| And all that’s left of my heart
| И все, что осталось от моего сердца
|
| Are pieces and parts
| Куски и части
|
| The aftermath of
| Последствия
|
| A fragile, cracked love
| Хрупкая, надломленная любовь
|
| That all but fell apart
| Это все, но развалилось
|
| Oh you know it feels like
| О, ты знаешь, это похоже на
|
| Like gravel to skin
| Как гравий для кожи
|
| The hurt has set in
| Боль наступила
|
| And all that’s left of my heart
| И все, что осталось от моего сердца
|
| Are pieces and parts
| Куски и части
|
| Pieces and parts | Части и части |