| My life, my life
| Моя жизнь, моя жизнь
|
| I’ve been fightin' it all my life
| Я боролся с этим всю свою жизнь
|
| My life, all my life
| Моя жизнь, вся моя жизнь
|
| I’ve been fightin' it all my life
| Я боролся с этим всю свою жизнь
|
| I’m a father, I’m a fighter, I am tough
| Я отец, я боец, я крутой
|
| It’s not the working for peanuts that’s rough
| Это не работа для арахиса грубая
|
| It’s not the sending every dime home
| Это не отправка каждой копейки домой
|
| The denied every time loan
| Отказано каждый раз кредит
|
| It was all the other stuff
| Это было все остальное
|
| The hold down, the run around, the stacked deck
| Удержание, бег, сложенная колода
|
| I’m outworking you but for a different coloured check
| Я больше тебя работаю, но для чека другого цвета
|
| Damn you my impeder
| Будь ты проклят, мой препятствующий
|
| In me, I am a believer
| Во мне я верующий
|
| Despite your spike belts
| Несмотря на ваши ремни с шипами
|
| I will not be slowed
| Я не буду замедлен
|
| I know there’s no easy roads
| Я знаю, что легких дорог не бывает
|
| I know there’s no easy roads
| Я знаю, что легких дорог не бывает
|
| Easy roads, easy roads
| Легкие дороги, легкие дороги
|
| There are no easy roads
| Легких дорог не бывает
|
| I’m white, I’m middle class, embarrassed
| Я белый, я из среднего класса, смущен
|
| I got bad luck when it comes to parents
| Мне не повезло с родителями
|
| If your white you might meet em, think they a-ok
| Если ваш белый, вы можете встретить их, думаю, они в порядке
|
| Born of another mother brother, KKK
| Родился от другого брата матери, ККК
|
| I felt like a human barcode, programmed to hate mode
| Я чувствовал себя человеческим штрих-кодом, запрограммированным на режим ненависти
|
| 17 years old, solo I must go
| 17 лет, соло, я должен идти
|
| I know there’s no easy roads
| Я знаю, что легких дорог не бывает
|
| I know there’s no easy roads
| Я знаю, что легких дорог не бывает
|
| My life, my life
| Моя жизнь, моя жизнь
|
| I’ve been fightin' it all my life
| Я боролся с этим всю свою жизнь
|
| My life, all my life
| Моя жизнь, вся моя жизнь
|
| I’ve been fightin' it all my life
| Я боролся с этим всю свою жизнь
|
| I said I’m tired and I’m sick, you’re a liar, full of shit
| Я сказал, что устал и болен, ты лжец, полный дерьма
|
| It’s the same old shtick, and I just can’t support it
| Это та же старая фишка, и я просто не могу ее поддерживать.
|
| I slammed down the phone, never felt more alone
| Я бросил трубку, никогда не чувствовал себя более одиноким
|
| Single mother ship adrift, with a toddler on my hip
| Корабль-одиночка дрейфует, с малышом на бедре
|
| Begging for a greyhound trip
| Попрошайничество для борзой поездки
|
| I don’t need you to mention to me
| Мне не нужно, чтобы ты говорил мне
|
| You see the tension in me
| Ты видишь во мне напряжение
|
| I know it, I own it, I hold it, this poker hand, I’d fold it
| Я знаю это, я владею этим, я держу эту покерную комбинацию, я бы сбросил
|
| I’m starting to feel the gravity of three mouths full of cavities
| Я начинаю чувствовать гравитацию трех ртов, полных полостей
|
| Can somebody help me please?
| Может ли кто-нибудь помочь мне, пожалуйста?
|
| My life, my life
| Моя жизнь, моя жизнь
|
| I’ve been fightin' it all my life
| Я боролся с этим всю свою жизнь
|
| My life, oh my life
| Моя жизнь, о моя жизнь
|
| I’ve been fightin' it all my life | Я боролся с этим всю свою жизнь |