| I’ve got a lot of pent up energy it seems
| Кажется, у меня много сдерживаемой энергии
|
| Couple nights of tossing, turning
| Пара ночей ворочаться
|
| Strange as dreams have ever been
| Странные, как никогда не были мечты
|
| Where am I gonna be, come 10 years from now?
| Где я буду через 10 лет?
|
| A decade ago I was writing this same shit down
| Десять лет назад я писал то же самое дерьмо
|
| I got a lot on my mind, need to get it sorted out
| У меня много мыслей, нужно разобраться
|
| Like a riddle or a puzzle with the pieces scattered 'bout
| Как загадка или головоломка с разбросанными осколками
|
| What’s the picture of? | Что на картинке? |
| What route?
| Какой маршрут?
|
| Can’t think about the doubts
| Не могу думать о сомнениях
|
| Gotta get up if you get knocked out
| Должен встать, если тебя нокаутируют
|
| You’ve got 2 ways
| У вас есть 2 пути
|
| You’ve got today
| У тебя сегодня
|
| You’ve got to do what the fuck you say
| Ты должен делать то, что, черт возьми, говоришь
|
| You’ve had your woes
| У тебя были свои беды
|
| You’ve had your your lows
| У вас были свои минимумы
|
| You’ve got to pull yourself out of the holes
| Вы должны вытащить себя из дыр
|
| Everybody gets stalled, blackballed, mind your head
| Все застопорились, зачеркнуты, помни о своей голове
|
| That’s what the sign above me read
| Вот что написано на табличке надо мной
|
| Everybody «Mind Your Head»
| Всем «Берегите голову»
|
| It was the sign I needed
| Это был знак, который мне был нужен
|
| «Mind Your Head»
| "Позаботься о своей голове"
|
| «Mind Your Head»
| "Позаботься о своей голове"
|
| I got a grocery list of things that I’d erase
| У меня есть список продуктов, которые я бы стер
|
| 7 deadly sins, each of them at some point got a taste
| 7 смертных грехов, каждый из которых в какой-то момент вошёл во вкус
|
| I was on a good path, watched it all explode
| Я был на правильном пути, смотрел, как все взрывается
|
| Lost everything I knew, oh me oh my, reload!
| Потерял все, что знал, о боже, перезагрузись!
|
| Been on a hell of a road, still on it today
| Был на адской дороге, все еще на ней сегодня
|
| I have walked through many lives
| Я прошел через множество жизней
|
| Took a piece of each with me
| Взял с собой по кусочку каждого
|
| Life’s a journey till the end
| Жизнь - это путешествие до конца
|
| Taking chapters as they come
| Главы по мере их поступления
|
| Keep your head above the water
| Держите голову над водой
|
| Eyes sheltered from the sun
| Глаза защищены от солнца
|
| I can’t get back
| я не могу вернуться
|
| The days gone by
| Прошедшие дни
|
| The past has passed
| Прошлое прошло
|
| But the future’s mine
| Но будущее мое
|
| I can’t get back
| я не могу вернуться
|
| The days gone by
| Прошедшие дни
|
| The past has passed
| Прошлое прошло
|
| But the future’s mine
| Но будущее мое
|
| You’ve got 2 ways
| У вас есть 2 пути
|
| You’ve got today
| У тебя сегодня
|
| You’ve got to do what the fuck you say
| Ты должен делать то, что, черт возьми, говоришь
|
| You’ve had your woes
| У тебя были свои беды
|
| You’ve had your your lows
| У вас были свои минимумы
|
| You’ve got to pull yourself out of the holes
| Вы должны вытащить себя из дыр
|
| Everybody gets stalled, blackballed, mind your head
| Все застопорились, зачеркнуты, помни о своей голове
|
| That’s what the sign above me read
| Вот что написано на табличке надо мной
|
| Everybody «Mind Your Head»
| Всем «Берегите голову»
|
| It was the sign I needed
| Это был знак, который мне был нужен
|
| «Mind Your Head»
| "Позаботься о своей голове"
|
| «Mind Your Head»
| "Позаботься о своей голове"
|
| «Mind Your head»
| "Позаботься о своей голове"
|
| «Mind Your Head»
| "Позаботься о своей голове"
|
| What’s happening?
| Что творится?
|
| What’s happening?
| Что творится?
|
| I don’t know what’s happening
| я не знаю, что происходит
|
| I’m trappin' in my head again
| Я снова в ловушке
|
| I’m stressing for the medicine
| Я подчеркиваю для медицины
|
| The hocus pocus focus
| Фокус-покус фокус
|
| Thought-forms, a swarm of locusts
| Мыслеформы, рой саранчи
|
| But the crack brains not on coke
| Но трещат мозги не на коксе
|
| Just in a race to go broke
| Просто в гонке, чтобы разориться
|
| The grind it’s hard to cope
| Трудно справиться
|
| So you charter up a rope
| Итак, вы заказываете веревку
|
| Who wants to die an ordinary bloke?
| Кто хочет умереть обычным парнем?
|
| Ordinary Mary marries ordinary Joe
| Обыкновенная Мэри выходит замуж за обычного Джо
|
| Ordinary’s scary, ordinary blows
| Страшные обычные удары обычных людей
|
| You’ve got 2 ways
| У вас есть 2 пути
|
| You’ve got today
| У тебя сегодня
|
| You’ve got to do what the fuck you say
| Ты должен делать то, что, черт возьми, говоришь
|
| You’ve had your woes
| У тебя были свои беды
|
| You’ve had your your lows
| У вас были свои минимумы
|
| You’ve got to pull yourself out of the holes
| Вы должны вытащить себя из дыр
|
| Don’t hold on
| Не держись
|
| Don’t hold on
| Не держись
|
| Don’t hold on to the past
| Не держитесь за прошлое
|
| Don’t hold on
| Не держись
|
| Don’t hold on
| Не держись
|
| Don’t hold on to the past
| Не держитесь за прошлое
|
| It’s a gas mask
| Это противогаз
|
| It’s a gas mask | Это противогаз |