| The milk from mother’s breast
| Молоко из груди матери
|
| Gave you the start, that was best
| Дал вам начало, это было лучше всего
|
| Food on your face, your hair a mess
| Еда на твоем лице, твои волосы в беспорядке
|
| Flying colours, life’s little tests
| Летающие цвета, маленькие жизненные испытания
|
| Confident and strong, stickin' out your chest
| Уверенный и сильный, торчащий из груди
|
| The best to come, the worst a guess
| Лучшее впереди, худшее предположение
|
| Am I livin' a lie? | Я живу во лжи? |
| I ask me, myself, and I
| Я спрашиваю себя, себя, и я
|
| 'Cause everybody knows, courage comes and goes
| Потому что все знают, мужество приходит и уходит
|
| Brother, hold on for the next supply
| Брат, подожди до следующей поставки
|
| To thine own self, be true
| По отношению к себе будь верен
|
| In this life it’s all up to you
| В этой жизни все зависит от тебя
|
| You paddle your own canoe
| Вы гребете на собственном каноэ
|
| You paddle your own canoe
| Вы гребете на собственном каноэ
|
| Your own canoe!
| Ваше собственное каноэ!
|
| Do, Do, Do, Do, Do, Do
| Делай, делай, делай, делай, делай, делай
|
| Your own canoe!
| Ваше собственное каноэ!
|
| Do, Do, Do, Do, Do, Do
| Делай, делай, делай, делай, делай, делай
|
| Eddies and kicks, rapids turn six
| Вихри и удары, пороги поворачивают шесть
|
| Then you remiss, chances you missed
| Тогда вы упускаете шансы, что вы упустили
|
| Wind hits your sails, start to prevail
| Ветер бьет в ваши паруса, начните побеждать
|
| Suddenly assailed, wind, rain and hail
| Внезапно напали, ветер, дождь и град
|
| You just hit your stride, bride by your side
| Ты просто добился успеха, невеста рядом с тобой
|
| It’s a smooth ride, systems collide
| Это плавная поездка, системы сталкиваются
|
| It’s your first real strife, pretty little life
| Это твоя первая настоящая ссора, хорошенькая маленькая жизнь
|
| Change overnight, real fuckin' fight
| Смена за ночь, настоящий гребаный бой
|
| Times shuck and jive, odds spike and dive
| Времена трясутся и прыгают, шансы растут и ныряют
|
| Hornets now fully out of the hive
| Шершни полностью вышли из улья
|
| This too shall pass, ride it out on your raft
| Это тоже пройдет, прокатись на своем плоту
|
| You just never know how long these things will last
| Вы просто никогда не знаете, как долго эти вещи будут длиться
|
| Last, last, last, last
| Последний, последний, последний, последний
|
| Am I livin' a lie? | Я живу во лжи? |
| I ask me myself and I
| Я спрашиваю себя, и я
|
| 'Cause everybody knows, courage comes and goes
| Потому что все знают, мужество приходит и уходит
|
| Brother hold on for the next supply
| Брат, держись за следующую поставку
|
| I’m not gonna ride with you
| я не собираюсь кататься с тобой
|
| Mister I ain’t following you
| Мистер, я не слежу за вами
|
| No matter what you say, promise or do
| Неважно, что вы говорите, обещаете или делаете
|
| Talk until your face is blue
| Говорите, пока ваше лицо не станет синим
|
| To thine own self, be true
| По отношению к себе будь верен
|
| In this life it’s all up to you
| В этой жизни все зависит от тебя
|
| You paddle your own canoe
| Вы гребете на собственном каноэ
|
| You paddle your own canoe
| Вы гребете на собственном каноэ
|
| Your own canoe!
| Ваше собственное каноэ!
|
| Do, Do, Do, Do, Do, Do
| Делай, делай, делай, делай, делай, делай
|
| Your own canoe!
| Ваше собственное каноэ!
|
| Do, Do, Do, Do, Do, Do
| Делай, делай, делай, делай, делай, делай
|
| I’m in the middle of a jungle man, I’m right in the throngs
| Я посреди человека джунглей, я прямо в толпе
|
| All kinds of little animals yelling, telling me I’m wrong (you're wrong)
| Все виды маленьких животных кричат, говоря мне, что я ошибаюсь (ты ошибаешься)
|
| Okay maybe they’re right? | Хорошо, может быть, они правы? |
| Nah, should say sorry to myself
| Нет, должен извиниться перед собой
|
| Those itty-bitty fucks can’t fuck up my good mental health
| Эти крошечные ублюдки не могут испортить мое хорошее психическое здоровье
|
| The winds of change are so strong, man they need names
| Ветры перемен настолько сильны, им нужны имена
|
| Like tornadoes, cyclones and hurricanes | Как торнадо, циклоны и ураганы |