| This liquid enlightenment solves even the problems of the deepest kind
| Это жидкое просветление решает даже самые глубокие проблемы.
|
| Knife is on the table and noose attached
| Нож лежит на столе и прикреплен к петле.
|
| Bottle is open but the misery remains
| Бутылка открыта, но страдание остается
|
| There are things they couldn’t know
| Есть вещи, которые они не могли знать
|
| Friends all gathered he is still alone
| Друзья все собрались, он все еще один
|
| Atrocities that followed carved a cross to heavy to bear
| Последовавшие за этим зверства высекли тяжелый крест
|
| Darkness grew greater every single day behind that friendly yet empty stare
| Тьма с каждым днем становилась все больше за этим дружелюбным, но пустым взглядом.
|
| Investigations have been open since she left us far behind
| Расследование было открыто, так как она оставила нас далеко позади
|
| We wonder why she is longer around
| Мы задаемся вопросом, почему она дольше
|
| Some say she has crossed the borderline
| Некоторые говорят, что она пересекла границу
|
| Chill is felt when passing the chair that moth-bitten blanket hid
| Ощущается холодок, когда проходишь мимо кресла, которое спрятано изъеденным молью одеялом.
|
| Stairway down to the invisible one still unfixed like the trace of the struggle:
| Лестница вниз к незримому, еще незакрепленному, как след борьбы:
|
| «Weep… your sobbing won’t affect me now
| «Плачь… твои рыдания меня теперь не коснутся
|
| Suffer… It is merely music to my hears
| Страдай... Это просто музыка для моего слуха
|
| Turn your back on me Is that the best move you could do?
| Повернись ко мне спиной. Это лучший ход, который ты мог сделать?
|
| Pretending is over now
| Притворство окончено
|
| I don’t give a fuck about you»
| Мне плевать на тебя»
|
| We know why she is no longer around
| Мы знаем, почему ее больше нет
|
| But on whose hammer did she die? | Но на чьем молоте она умерла? |
| -Mine
| -Мой
|
| We won’t see her ever again | Мы больше никогда ее не увидим |