| Ya me perdí en el laberinto del lápiz con el que pinto
| Я уже заблудился в лабиринте карандаша которым рисую
|
| Ya no discuto conmigo por ser distinto
| Я больше не спорю с собой за то, что я другой
|
| Sigo el instinto y lo mismo que me derrumba
| Я следую инстинкту и тому же самому, что сводит меня с ума.
|
| Es lo que me hace levantarme, me llevo este alma a la tumba
| Это то, что заставляет меня подняться, я несу эту душу в могилу
|
| Vivo de noche entre versos y en la penumbra
| Я живу ночью между стихами и во мраке
|
| En donde abundan inmensos mares fecundan
| Там, где изобилуют необъятные моря, они оплодотворяют
|
| Cuando la luna deslumbra como acostumbra
| Когда луна ослепляет, как обычно
|
| Cuando se inundan las grietas del alma negra y profunda
| Когда трещины глубокой черной души залиты
|
| A veces solo soy feliz cuando subo a un escenario
| Иногда я счастлив только тогда, когда выхожу на сцену
|
| Cuando beso a una mujer o cuando escribo de a diario
| Когда я целую женщину или когда пишу каждый день
|
| Mientras pasan los días del calendario
| Как проходят календарные дни
|
| Y las arrugas de este corazón marchitas de calvario
| И морщины этого иссохшего сердца Голгофы
|
| Viven entre canciones del color del agua turbia
| Они живут среди песен цвета мутной воды
|
| Caen mis ilusiones al suelo como la lluvia
| Мои иллюзии падают на землю, как дождь
|
| Cuando diluvia en mi interior, ya anda cansado
| Когда внутри меня льется, ты уже устал
|
| Este pirata naufragando en los mares de tu pecado
| Этот пиратский корабль потерпел крушение в морях твоего греха.
|
| Decapitado, y negro como alquitrán
| Безголовый и черный как смола
|
| Yo solo soy el capitán de este corazón oxidado
| Я просто капитан этого ржавого сердца
|
| Ya quemé mis sueños enfermos sobre la hoguera
| Я уже сжег свои больные мечты над костром
|
| Detalles pequeños, peldaños de la escalera
| Мелкие детали, ступени лестницы
|
| Caen al filo del abismo del cinismo de la esfera
| Они падают на край бездны цинизма сферы
|
| Yo solo sé ser yo mismo, ni tan siquiera
| Я умею только быть собой, даже не
|
| Duermo en las sabanas del verso entre la sombra
| Я сплю в простынях стиха между тенью
|
| Y tengo una alfombra roja en el cielo por quien me honra vivo
| И у меня красная дорожка в небе для того, кто чтит меня, я живу
|
| En la ceniza, muero en la llama
| В пепле я умираю в пламени
|
| Cuando los sueños se escapan por la ventana
| Когда мечты вылетают в окно
|
| Cuando el licor de tus labios muere en mi cama
| Когда ликер твоих губ умирает в моей постели
|
| Y muero cada noche pa resucitar por la mañana
| И я умираю каждую ночь, чтобы воскреснуть утром
|
| Por ser risueño y rebelde desde pequeño
| За то, что с детства был веселым и непокорным
|
| Dolido por esta vida, cansao de fruncir el ceño
| Обиженный этой жизнью, устал хмуриться
|
| Sigo siendo el mismo niño sin picardía
| Я все тот же ребенок без озорства
|
| Que sangra gotas de amor y que llora melancolía y así…
| Который истекает кровью каплями любви и плачет тоской и так далее...
|
| Vivo de noche, duermo de día
| Я живу ночью, я сплю днем
|
| Entre los puños cerrados de la utopía
| Между сжатыми кулаками утопии
|
| En la autovía del verso y melancolía
| На скоростной дороге стихов и меланхолии
|
| En la autonomía del hueso de la armonía, vivo
| В автономии кости гармонии я живу
|
| Entre cenizas licores y fantasía
| Между пеплом, ликером и фантазией
|
| Entre licores cenizas y poesía
| Между ликером пеплом и поэзией
|
| Lloro en el texto el pan nuestro de cada día
| Я плачу в тексте хлеб наш насущный
|
| Ya que el tiempo es mi maestro, la luna siempre me guía
| Так как время мой учитель, луна всегда ведет меня
|
| Salgo a la rue en las madrugadas
| Я выхожу на улицу на рассвете
|
| Cuando no hay nadie en la calle y respiro polvo de hadas
| Когда на улице никого и я дышу волшебной пылью
|
| Cuando solo hay gatos rebuscando en la basura
| Когда в помойке роются только коты
|
| Cuando los poetas recitan pura locura, dura
| Когда поэты читают чистое безумие, оно длится
|
| Cuando el cielo esta triste llorando sangre
| Когда небо печально плачет кровью
|
| Porque la luna no quiere morir por nadie
| Потому что луна не хочет умирать ни за кого
|
| Cuando la libertad muere en el aire
| Когда свобода умирает в воздухе
|
| Cuando la sola soledad va sola al baile
| Когда единственное одиночество уходит на танец
|
| Me encontré un corazón enterrado justo a la orilla de la playa
| Я нашел сердце, похороненное прямо на краю пляжа
|
| Era el mio muerto en la batalla
| Это моя погибла в бою
|
| Yo soy el mismo vaya donde vaya
| Я такой же, куда бы я ни пошел
|
| Porque haciendo nudismo verbal ¡vaya! | Потому что словесный нудизм вау! |
| no hay quien me calla, ya…
| теперь некому меня заткнуть...
|
| Yo suelo dar calor con mi brasero
| Я обычно даю жар своим мангалом
|
| Buscando la calma después de vivir el aguacero, tengo
| В поисках спокойствия после ливня я
|
| Fuego en el alma y el karma en el cenicero
| Огонь в душе и карма в пепельнице
|
| Cenizas en la escritura, dulzura en mi lapicero y yo me
| Пепел в письме, сладость в моей ручке и я
|
| Y yo me quedo en el cielo de tu mirada
| И я остаюсь в небе твоего взгляда
|
| Entre tus noches de hastío sin madrugadas
| Между твоими ночами скуки без рассвета
|
| Entre tu boca tan loca y enamorada
| Между твоим ртом, таким сумасшедшим и влюбленным
|
| En la habitación del corazón mas olvidada
| В самой забытой комнате сердца
|
| Yo me quedo en el rincón del olvidado
| Я остаюсь в углу забытого
|
| A envenenarme del seno de tu pecado
| Чтобы отравить меня из лона твоего греха
|
| En el santuario de tus labios
| В святилище твоих губ
|
| En la catedral de tus besos como escenario porque
| В соборе твои поцелуи как сцена, потому что
|
| Vivo de noche… duermo de día
| Я живу ночью… Я сплю днем
|
| Entre las sombras del árbol de alegoría
| Среди теней дерева аллегории
|
| En la autovía del verso y melancolía
| На скоростной дороге стихов и меланхолии
|
| Entre los pesos pesados de la osadía
| Среди тяжеловесов смелых
|
| Entre cenizas licores y fantasía
| Между пеплом, ликером и фантазией
|
| Entre licores cenizas y poesía
| Между ликером пеплом и поэзией
|
| Entre los restos funestos de melodía
| Среди мрачных остатков мелодии
|
| Ya que el tiempo es mi maestro la luna mi picardía…
| Поскольку время — мой учитель, луна — мое озорство...
|
| Así es… conozco la teoría
| Правильно... я знаю теорию
|
| Pero la practica es algo mas que poesía
| Но практика больше, чем поэзия
|
| Yo vivo la vida de un Bluesman
| Я живу жизнью блюзмена
|
| Así que mejor que no me juzguen
| Так что лучше не суди меня
|
| Rapsusklei… Curso básico
| Рапсусклеи… Базовый курс
|
| Hago letras pa llorar y pa que lloren
| Я делаю письма, чтобы плакать, и чтобы они плакали
|
| Ahí mismito, desde arriba a la derecha del abdomen… | Вот там, сверху справа от живота... |