| This might be a good time to say goodbye
| Это может быть хорошее время, чтобы попрощаться
|
| But I can’t thing of one last thing we ain’t tried
| Но я не могу думать об одной последней вещи, которую мы не пробовали
|
| You’re gonna see it your way, I’m gonna see it mine
| Ты увидишь это по-своему, я увижу это по-своему
|
| The thought of workin' it all through again makes me tired, makes me tired
| Мысль о том, чтобы снова все это проделать, меня утомляет, утомляет
|
| But everybody’s gonna say it’s a shame
| Но все скажут, что это позор
|
| Everybody’s gonna lay the blame on us for not doin' enough
| Все возложат на нас вину за то, что мы недостаточно делаем
|
| They didn‘t have those sleepless nights
| У них не было тех бессонных ночей
|
| Fightin' hard to make things right
| Трудно бороться, чтобы все исправить
|
| When we both know when it’s this far gone
| Когда мы оба знаем, когда все зашло так далеко
|
| We’re better off wrong, better off wrong
| Нам лучше ошибаться, лучше ошибаться
|
| Whenever it could’ve been easy, we made it tough
| Всякий раз, когда это могло быть легко, мы сделали это сложно
|
| Tear ourselves all apart just so we could make up
| Разорвите себя на части, чтобы мы могли помириться
|
| After all the drama, baby, we were back to square one
| После всей этой драмы, детка, мы вернулись к исходной точке.
|
| But everything that could’ve saved us had been done, if it all said and done
| Но все, что могло спасти нас, было сделано, если бы все было сказано и сделано
|
| We’re better off wrong, yeah we’re better off wrong | Нам лучше ошибаться, да, нам лучше ошибаться |