| Well back up the boat, throw the cooler in the middle
| Хорошо поднимите лодку, бросьте кулер в середину
|
| Got a lot of time, gonna kill us a little
| У нас много времени, мы немного убьем
|
| Gonna sink it down deep to the bottom of the creek
| Собираюсь погрузить его глубоко на дно ручья
|
| Gonna shook off my shirt, get some muddy on my feet
| Собираюсь стряхнуть рубашку, испачкать ноги
|
| I got sunshine on the line
| У меня на линии солнечный свет
|
| Pretty little bitty country girl sittin' by my side
| Довольно маленькая деревенская девочка сидит рядом со мной
|
| I got sunshine on the line
| У меня на линии солнечный свет
|
| Try to talk around a kiss and it looks like she just might
| Попробуйте поговорить о поцелуе, и, похоже, она
|
| Be in a «I don’t give a damn if they don’t bite» state of mind
| Будьте в состоянии «мне плевать, если они не кусаются»
|
| I got sunshine on the line
| У меня на линии солнечный свет
|
| She said, rub me all over to the blue hole baby
| Она сказала, потри меня до синей дыры, детка.
|
| Anchor up the boat, jump in, you better take me
| Поставь лодку на якорь, прыгай, лучше возьми меня
|
| In your arms 'cause I’m cold as the beer you been sippin'
| В твоих объятиях, потому что я холоден, как пиво, которое ты потягиваешь.
|
| Way back here’s just fine for skinny dippin'
| Путь назад здесь просто отлично для купания нагишом
|
| Got sunshine on the line
| Есть солнечный свет на линии
|
| Pretty little bitty country girl sittin' by my side
| Довольно маленькая деревенская девочка сидит рядом со мной
|
| I got sunshine on the line
| У меня на линии солнечный свет
|
| Try to talk around a kiss and it looks like she just might
| Попробуйте поговорить о поцелуе, и, похоже, она
|
| Be in a «I don’t give a damn if they don’t bite» state of mind
| Будьте в состоянии «мне плевать, если они не кусаются»
|
| I got sunshine on the line
| У меня на линии солнечный свет
|
| Sometimes it don’t matter if you don’t catch nothin' but a good time
| Иногда это не имеет значения, если вы не поймаете ничего, кроме хорошего времени
|
| Catch a kiss, catch a buzz, catch a breeze, a little bit of blue sky
| Поймай поцелуй, поймай шум, поймай ветерок, немного голубого неба
|
| I got sunshine on the line
| У меня на линии солнечный свет
|
| Pretty little bitty country girl sittin' by my side
| Довольно маленькая деревенская девочка сидит рядом со мной
|
| I got sunshine on the line
| У меня на линии солнечный свет
|
| Try to talk around a kiss and it looks like she just might
| Попробуйте поговорить о поцелуе, и, похоже, она
|
| Be in a «I don’t give a damn if they don’t bite» state of mind
| Будьте в состоянии «мне плевать, если они не кусаются»
|
| I’m in a «I don’t give a damn if they don’t bite» state of mind
| Я нахожусь в состоянии «мне плевать, если они не кусаются»
|
| I got sunshine on the line
| У меня на линии солнечный свет
|
| I got sunshine on the line
| У меня на линии солнечный свет
|
| Got sunshine on the line | Есть солнечный свет на линии |