| Well, I’ve been swinging through these swinging doors for, aww,
| Ну, я качался через эти качающиеся двери, оу,
|
| goin' on probably about 9 years now, maybe even 10
| продолжается, наверное, уже лет 9, может быть, даже 10
|
| And I watch old Joe at the end of the bar with another hot woman
| И я смотрю на старого Джо в конце бара с другой горячей женщиной
|
| on his one good arm and they walk out for a while and he comes back in smilin',
| на его единственной здоровой руке, и они ненадолго уходят, и он возвращается, улыбаясь,
|
| again
| очередной раз
|
| So I finally had to ask old Joe,
| Так что мне, наконец, пришлось спросить старого Джо,
|
| «Man, what’s your secret to success, your power of persuasion over the opposite
| «Чувак, в чем твой секрет успеха, твоя сила убеждать противоположное
|
| sex»
| секс»
|
| And he says, «Son, well, honestly, it’s pretty simple.»
| А он – говорит: «Сынок, ну, если честно, это довольно просто».
|
| He said, «I just kinda walk up and buy her a drink and open up my mouth and…
| Он сказал: «Я просто подхожу, покупаю ей выпить, открываю рот и…
|
| Lie I tell her I’m a movie star
| Ложь, я говорю ей, что я кинозвезда
|
| I just flew into town to buy this bar
| Я просто прилетел в город, чтобы купить этот бар
|
| I’m only here tonight, that’s right
| Я здесь только сегодня вечером, верно
|
| I gotta go, yeah, we’re filming on location down in Mexico
| Мне нужно идти, да, мы снимаем в Мексике.
|
| Would you believe that I got the leading role?
| Вы поверите, что мне досталась главная роль?
|
| That’s right, honey, I beat out a lot of folks that you’d probably know."
| Верно, дорогая, я победил многих людей, которых ты, наверное, знаешь».
|
| Oh, a man has got to do what a man’s gotta do
| О, мужчина должен делать то, что должен делать мужчина
|
| Anything it takes to make her think you’re cool
| Все, что нужно, чтобы заставить ее думать, что ты крутой
|
| Ah, you got nothing to lose, so go on and try
| Ах, тебе нечего терять, так что продолжай и попробуй
|
| Just walk right up and smile and look her dead in the eye
| Просто подойди прямо и улыбнись и посмотри ей прямо в глаза
|
| And lie
| И ложь
|
| That’s right lie
| Это правильная ложь
|
| So I tried and tried a couple weekends and
| Так что я пробовал и пробовал пару выходных и
|
| it was like strike 1, strike 2, strike out again
| это было похоже на удар 1, удар 2, удар снова
|
| But I narrowed it down, and I scratched it out, and I came up with something
| Но я сузил его, я вычеркнул его и придумал кое-что
|
| that without a doubt I knew, I was gonna make old Joe proud
| что без сомнения я знал, что заставлю старого Джо гордиться
|
| And I go up and I’d say
| И я подхожу и говорю
|
| Hi Honey, whatcha doing for the rest of your life
| Привет, дорогая, что ты делаешь до конца своей жизни?
|
| I’ve been waiting such a long, long time
| Я ждал так долго, долго
|
| And you know what honey?
| И знаешь, что мед?
|
| Meetin' you here, man, it just really feels like fate
| Встретимся здесь, чувак, это действительно похоже на судьбу
|
| Oh I, I bet you didn’t see me as a marrying type
| О, я, держу пари, ты не видел во мне жениха
|
| Let’s take it slow I don’t just want one night, oh no darlin'
| Давай помедленнее, я не хочу просто одну ночь, о нет, дорогая.
|
| If you’re looking for that you might as well look somewhere else
| Если вы ищете это, вы можете поискать где-нибудь еще
|
| Well, because I’m just not that kind of guy
| Ну, потому что я просто не такой парень
|
| And
| И
|
| kids, oh I love kids
| дети, о, я люблю детей
|
| Dogs, in-laws, and a piece of land
| Собаки, родственники и участок земли
|
| Dirty diapers in my mini van
| Грязные подгузники в моем минивэне
|
| Aw man, I can hardly wait
| О, чувак, я не могу дождаться
|
| Oh a man has got to do what a man’s gotta do
| О, мужчина должен делать то, что должен делать мужчина
|
| Anything it takes to make her think you’re cool
| Все, что нужно, чтобы заставить ее думать, что ты крутой
|
| Aw, you got nothin' to lose so go on and try
| Ой, тебе нечего терять, так что продолжай и попробуй
|
| Just walk right up, and smile, and look her dead in the eye
| Просто подойди, улыбнись и посмотри ей прямо в глаза
|
| You know what you got to do, lie
| Вы знаете, что вам нужно делать, лгать
|
| That’s right you gotta lie
| Правильно, ты должен лгать
|
| Sometimes you gotta lie | Иногда ты должен лгать |