| I backed my Chevrolet out the driveway straight to the station
| Я выехал на своем «Шевроле» прямо на станцию
|
| Filled it up with gas, grabbed a bag of ice, a Mountain Dew and a Slim Jim
| Заправил бензином, прихватил мешок со льдом, Маунтин Дью и Слим Джим.
|
| Oh, and a couple of ice cold beers too
| О, и еще пару ледяных сортов пива
|
| And I swung a little gravel rock, burnin' out that parking lot
| И я качнул небольшой гравий, выжег эту парковку
|
| Found a long dirt road and the perfect river spot
| Нашел длинную грунтовую дорогу и идеальное место у реки
|
| And broke out them beach chains
| И разорвал их пляжные цепи
|
| And we sat down right there and I pulled out my guitar
| И мы сели прямо там, и я вытащил свою гитару
|
| Started strumming on it
| Начал играть на нем
|
| I wrote a song 'bout absolutely nothing
| Я написал песню абсолютно ни о чем
|
| With my toes tapping in the sand
| С моими пальцами ног постукивая по песку
|
| She sang along, just me and my baby humming
| Она подпевала, только я и мой ребенок напевали
|
| Nothing, nothing like just doing
| Ничего, ничего, как просто делать
|
| Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
| Абсолютно ничего (ву-ху-ху)
|
| Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
| Абсолютно ничего (ву-ху-ху)
|
| While she was skippin' rocks, grabbed my seat
| Пока она прыгала по скалам, схватила мое место
|
| And I was poppin' tops and I popped a string
| И я был поппингом, и я вытащил строку
|
| Yeah man that sun must’ve been a hundred degrees
| Да, чувак, это солнце должно быть сто градусов
|
| Oh but we had a cold river at our feet, (?) I’m in a cool cool breeze
| О, но у наших ног была холодная река, (?) Я на прохладном прохладном ветру
|
| We were (?) without our eyes closed,
| Мы были (?) без закрытых глаз,
|
| Neither one of us was sayin' a word
| Ни один из нас не сказал ни слова
|
| Nah, we weren’t sayin' a word, we were just a-touchin' toes
| Нет, мы не говорили ни слова, мы просто касались пальцев ног
|
| Every now and then, she gave me a smile
| Время от времени она улыбалась мне
|
| It was beer thirty all day long, all day long
| Это было пиво тридцать весь день, весь день
|
| I wrote a song 'bout absolutely nothing
| Я написал песню абсолютно ни о чем
|
| With my toes tapping in the sand
| С моими пальцами ног постукивая по песку
|
| She sang along, just me and my baby humming
| Она подпевала, только я и мой ребенок напевали
|
| Nothing, nothing like just doing
| Ничего, ничего, как просто делать
|
| Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
| Абсолютно ничего (ву-ху-ху)
|
| Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
| Абсолютно ничего (ву-ху-ху)
|
| I wrote a song 'bout absolutely nothing
| Я написал песню абсолютно ни о чем
|
| Singin' nah nah nah nah nah nah nah
| Пою нах нах нах нах нах нах нах
|
| She sang along, just me and my baby humming
| Она подпевала, только я и мой ребенок напевали
|
| Nothing, nothing like just doing
| Ничего, ничего, как просто делать
|
| Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
| Абсолютно ничего (ву-ху-ху)
|
| Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
| Абсолютно ничего (ву-ху-ху)
|
| Absolutely nothing (woo-hoo-hoo)
| Абсолютно ничего (ву-ху-ху)
|
| Absolutely (woo-hoo-hoo) nothing | Абсолютно (ву-ху-ху) ничего |