| De la distancia se cuelga
| С расстояния он висит
|
| Y se vuelve a caer
| И снова падает
|
| Una paloma le llama
| голубь зовет его
|
| Y le anuncia el ayer, y le anuncia el ayer
| И объявляет вчера, и объявляет вчера
|
| De la montaña es el viento
| С горы ветер
|
| El sendero la hiel
| путь желчи
|
| Y el aguacero es el verbo
| И ливень это глагол
|
| Que le da de beber, que le da de beber
| Что дает вам пить, что дает вам пить
|
| Pero se trepa en mis ojos
| Но это ползает в моих глазах
|
| Y se acomoda en mi piel
| И он оседает на моей коже
|
| Como a una fresca alborada
| Как свежий рассвет
|
| Solitaria y de pie
| одинокий и стоящий
|
| Lágrimas de colpa y viento
| слезы глины и ветра
|
| Lleva su amanecer
| Он несет свой рассвет
|
| Rutas de adobe y silencio
| Маршруты самана и тишины
|
| Desandando sus pies, desandando sus pies
| Отслеживание его ног, отслеживание его ног
|
| Hundo mi huella en su arena
| Я опускаю свой след в песок
|
| Malherida de sed
| сильно раненный жаждой
|
| Cartas de amor que llegaban
| Любовные письма, которые пришли
|
| De un antiguo querer, de un antiguo querer
| Старой любви, старой любви
|
| Pero se trepa en mis ojos
| Но это ползает в моих глазах
|
| Y se acomoda en mi piel
| И он оседает на моей коже
|
| Como a una fresca alborada
| Как свежий рассвет
|
| Solitaria y de pie, solitaria y de pie | Одинокий и стоящий, одинокий и стоящий |