Перевод текста песни La Pulpera de Santa Lucía - Raly Barrionuevo

La Pulpera de Santa Lucía - Raly Barrionuevo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Pulpera de Santa Lucía, исполнителя - Raly Barrionuevo.
Дата выпуска: 31.12.2014
Язык песни: Испанский

La Pulpera de Santa Lucía

(оригинал)
Era rubia y sus ojos celestes
reflejaban la gloria del día
y cantaba como una calandria
la pulpera de Santa Lucía.
Era flor de la vieja parroquia.
¿Quién fue el gaucho que no la quería?
Los soldados de cuatro cuarteles
suspiraban en la pulpería.
Le cantó el payador mazorquero
con un dulce gemir de vihuelas
en la reja que olía a jazmines,
en el patio que olía a diamelas.
Con el alma te quiero, pulpera,
y algún día tendrás que ser mía,
mientras llenan las noches del barrio
las guitarras de Santa Lucía.
La llevó un payador de Lavalle
cuando el año cuarenta moría.
Ya no alumbran sus ojos celestes
la parroquia de Santa Lucía.
No volvieron los trompas de Rosas
a cantarle vidalas y cielos.
En la reja de la pulpería
los jazmines lloraban de celos.
Y volvió el payador mazorquero
a cantar en el patio vacío
la doliente y postrer serenata
que lleváse el viento del río.
¿Dónde estás con tus ojos celestes,
oh pulpera que no fuiste mía?
¡Cómo lloran por ti las guitarras,
las guitarras de Santa Lucía!
(перевод)
Она была блондинкой, и ее глаза были голубыми
отразил славу дня
и пела как каландрия
пульпера Санта-Лючия.
Это был цветок старого прихода.
Кто этот гаучо, который не хотел ее?
Солдаты четырех казарм
они вздохнули в продуктовом магазине.
Мазоркеро пайадор пел ему
со сладким стоном виуэлы
у ворот, что пахли жасмином,
во внутреннем дворике, где пахло бриллиантами.
Я люблю тебя душой, пульпера,
и однажды ты будешь моей,
в то время как они заполняют ночи района
гитары Санта-Лючия.
Его носил пайадор из Лаваль.
когда умер сороковой год.
Они больше не освещают свои голубые глаза
приход Санта-Лючия.
Рога Росаса не вернулись
петь видылы и небеса.
У ворот продуктового магазина
жасмин плакал от ревности.
И мазоркеро пайадор вернулся
петь в пустом дворе
траур и финальная серенада
Пусть ветер речной уносит.
Где ты со своими голубыми глазами,
о пульпера, что были не мои?
Как плачут по тебе гитары,
гитары Санта-Лючия!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cuarto Menguante (Segunda Versión) 2001
Violín Del Monte ft. Raly Barrionuevo, Duo Coplanacu 2015
Retiro Al Norte ft. Raly Barrionuevo, Duo Coplanacu 2015
Hasta Siempre 2001
Frías 2015
A La Libertad 2020
Volveré a Salavina ft. Raly Barrionuevo, Duo Coplanacu 2015
Niña Luna 2020
Zamba Por Vos 2004
El Activista 2004
Celia ft. Walter Rios 2004
Chacarera del Mishki Mayu ft. Carlos Oscar Carabajal, Horacio Banegas 2004
Zamba de Usted 2015
Ayer Te Ví 2004
Como Danza la Esperanza 2004
Solo Tus Ojos 2004
Chacarera del Sufrido 2015
Alma de Rezabaile 2004
Circo Criollo 2004
Pedacito de Cielo 2015

Тексты песен исполнителя: Raly Barrionuevo