Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chacarera del Mishki Mayu, исполнителя - Raly Barrionuevo.
Дата выпуска: 17.10.2004
Язык песни: Испанский
Chacarera del Mishki Mayu(оригинал) |
Por los montes de Santiago |
corre una cinta plateada |
y esos campos que atraviesa |
parece que se adornaran. |
Con su aroma, con sus flores |
la selva ofrece pagarle, |
añuritay mishki mayu |
por el agua que has de darle. |
De donde vienes agüita |
que pareces tan cansada, |
de allacito desde lejos, |
desde las cumbres nevadas. |
Chacarera ribereña, |
chacarera del río dulce, |
que no falte una guitarra |
ni un buen criollo que te pulse. |
El que cante junto al río, |
cante siempre a media voz, |
así cantan los zorzales |
será porque así es mejor. |
El sonckoy que anda en amores |
se parece al río crecido. |
ay vidita, quién diría |
llenito de remolinos. |
Cuando el río lleva espuma |
sabido es que está creciendo. |
ay viditay, quién pudiera |
saber si me andás queriendo. |
(перевод) |
Через горы Сантьяго |
запустить серебряную ленту |
и те поля, которые он пересекает |
они кажутся украшенными. |
Своим ароматом, своими цветами |
джунгли предлагают заплатить ему, |
ануритай мишки майу |
за воду, которую вы должны дать ему. |
откуда ты взялась из воды |
ты так устал |
аллакито издалека, |
со снежных вершин. |
Риверсайд Чакарера, |
сладкая река чакарера, |
не пропустите гитару |
даже хороший креол не подтолкнет тебя. |
Тот, кто поет у реки, |
всегда петь тихим голосом, |
так поют дрозды |
Это будет потому, что так лучше. |
Sonckoy, который ходит в любви |
она напоминает вздувшуюся реку. |
о, маленькая девочка, кто бы сказал |
полный завихрений |
Когда река несет пену |
Известно, что он растет. |
о видай, кто мог |
узнать, любишь ли ты меня. |