| Circo Criollo (оригинал) | Креольский Цирк (перевод) |
|---|---|
| Como el viento norte | как северный ветер |
| galopando por los pueblos | скачут по деревням |
| viene el Circo Criollo | Креольский цирк идет |
| desenterrando recuerdos. | раскапывание воспоминаний. |
| Payasos ansiosos, | тревожные клоуны, |
| actores amarillentos, | желтые актеры, |
| hurgando el silencio | тыкая тишину |
| de los sufridos obreros. | страдающих рабочих. |
| Se alzan los parantes | Стойки подняты |
| la carpa se acerca al cielo | карп приближается к небу |
| ya todo esta listo | все готово |
| para que empiece el misterio. | чтобы тайна началась. |
| Errante y viajero | Странник и путешественник |
| por los caminos del tiempo | по дорогам времени |
| viene el Circo Criollo | Креольский цирк идет |
| desenterrando recuerdos. | раскапывание воспоминаний. |
| II Canto de alegría | II Песня радости |
| el circo ha llegado al pueblo | цирк приехал в город |
| mi almita de niño | моя маленькая мальчишеская душа |
| ansiosa de echarse al vuelo. | рвется в полет. |
| La gente se acerca | люди идут |
| a contemplarlo en silencio | созерцать его в тишине |
| la carpa es tan grande | палатка такая большая |
| se me hace que esto es un sueño. | Мне кажется, что это сон. |
| Se escapa un recuerdo | Память ускользает |
| de alguna niña en el tiempo | какой-то девушки во времени |
| volveré a encontrarla | я найду ее снова |
| cuando ese circo haya vuelto. | Когда этот цирк вернется |
| Errante y viajero | Странник и путешественник |
| por los caminos del tiempo | по дорогам времени |
| viene el Circo Criollo | Креольский цирк идет |
| desenterrando recuerdos. | раскапывание воспоминаний. |
