Перевод текста песни Herida azul - Raly Barrionuevo

Herida azul - Raly Barrionuevo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herida azul, исполнителя - Raly Barrionuevo. Песня из альбома Noticias de Mi Alma, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 07.09.2015
Лейбл звукозаписи: Distribuidora Belgrano Norte
Язык песни: Испанский

Herida azul

(оригинал)
Allá donde nace el viento
Del vientre azul de las vidalas
Anda tu voz, herida de vendimias tristes
Volviendo en la tarde, cansada
Para alumbrar la noche en las guitarras solas
Que cantan olvidos para no llorar
Allá donde muere el río
Cantando su canción de arena
Ciego y azul yo voy camino de tu sombra
Hundido en el viento, dolido
Por alcanzar la luna en tu mirada limpia
Que enciende el otoño de mi soledad
Me duele verte ajena a mi dolor callado
Lejos de mi, del ángel que nos velaba
Los sueños primeros, la infancia
Del tiempo azul cuando tu voz era libre
Y abría en la aurora madura y frutal
Por ver tu fulgor he vuelto
Como el viento norte vuelvo
Tierno el azul del día me ha roto el alma
Me envuelven distancias… olvidos
Para entibiar este antiguo sueño mío
Que muere al poniente de la soledad
Volví buscando tus ojos
La tibia espiga de tus manos
Mi soledad deshoja su otoño triste
Me duele en los ocres… tu olvido
«Herida azul, por tí se me va la vida
Soñando ese sueño que nunca será…»

Синяя рана

(перевод)
Там, где рождается ветер
Из синего лона видаласа
И твой голос, рана грустных урожаев
Возвращаюсь во второй половине дня, уставший
Чтобы зажечь ночь на одних гитарах
что поют забвение, чтобы не плакать
где заканчивается река
Поют свою песню песка
Слепой и синий, я на пути к твоей тени
Затонувший на ветру, больно
Для достижения луны в вашем чистом взгляде
Это зажигает осень моего одиночества
Мне больно видеть, как ты не обращаешь внимания на мою тихую боль.
Далеко от меня, от ангела, который наблюдал за нами
Ранние мечты, детство
Из синего времени, когда твой голос был свободен
И он открылся в спелой и фруктовой заре
Чтобы увидеть твой блеск, я вернулся
Как северный ветер, я возвращаюсь
Нежная синева дня разбила мне душу
Меня окружают дали… забвение
Чтобы согреть эту мою давнюю мечту
Что умирает на западе от одиночества
Я вернулся в поисках твоих глаз
Теплый шип твоих рук
Мое одиночество лишает листьев свою печальную осень
Мне больно в охрах... твоя забывчивость
«Синяя рана, для тебя моя жизнь ушла
Мечтая о той мечте, которой никогда не будет…»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Niña Luna ft. Jorge Drexler 2004
Cuarto Menguante (Segunda Versión) 2001
Violín Del Monte ft. Raly Barrionuevo, Duo Coplanacu 2015
Retiro Al Norte ft. Raly Barrionuevo, Duo Coplanacu 2015
Hasta Siempre 2001
Frías 2015
A La Libertad 2020
Volveré a Salavina ft. Raly Barrionuevo, Duo Coplanacu 2015
La Pulpera de Santa Lucía 2014
Zamba Por Vos 2004
El Activista 2004
Celia ft. Walter Rios 2004
Chacarera del Mishki Mayu ft. Carlos Oscar Carabajal, Horacio Banegas 2004
Zamba de Usted 2015
Ayer Te Ví 2004
Como Danza la Esperanza 2004
Solo Tus Ojos 2004
Chacarera del Sufrido 2015
Alma de Rezabaile 2004
Circo Criollo 2004

Тексты песен исполнителя: Raly Barrionuevo