| Que tanta libertad puedo desandar
| Сколько свободы я могу восстановить
|
| En la lumbre de tu silencio
| В свете твоего молчания
|
| Que tanto grito va descifrando el pan
| Что так много крика расшифровывает хлеб
|
| Milagroso de tu secreto
| чудо твоего секрета
|
| Dime que llanto te vio nacer a la realidad
| Скажи мне, что плач видел, как ты родился в реальности
|
| Que canción
| Какая песня
|
| Vuelvo a besar a tu piel cancionera luz
| Я снова целую твою светлую кожу автора песен
|
| Nombradora de mis veranos
| Имя моего лета
|
| Vuelvo en la noche a ser caminante azul
| Я возвращаюсь ночью, чтобы быть синим ходоком
|
| Peregrino de tus pecados
| Пилигрим твоих грехов
|
| Dime que siglo te vio crecer que sendero gris que canción
| Скажи мне, в каком веке ты вырос, какой серый путь, какая песня
|
| Y en mi llanto te vas a cantar, a volar
| И в моих слезах ты будешь петь, летать
|
| Como una voz de sal en tu inmensidad
| Как голос соли в твоей необъятности
|
| Me despojo de tanta huella
| Я избавляюсь от стольких следов
|
| Como una sombra mas en la oscuridad
| Как еще одна тень в темноте
|
| De tus cerros me vuelvo arena
| С твоих холмов я превращаюсь в песок
|
| Dime que luna me vio volver a tu soledad
| Скажи мне, какая луна видела, как я вернулся к твоему одиночеству
|
| Que canción
| Какая песня
|
| Puedo beber tu voz en aquel rincón
| Я могу выпить твой голос в том углу
|
| Soberano de la inocencia
| владыка невинности
|
| Puedo morir la fe de tu resplandor
| Я могу умереть верой твоего сияния
|
| Y parirla en alguna estrella
| И родить какую-нибудь звезду
|
| Dime que nube te amo al llover
| Скажи мне, что облако, я люблю тебя, когда идет дождь
|
| Que canción | Какая песня |