Перевод текста песни Peux pas check ça - Raggasonic

Peux pas check ça - Raggasonic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peux pas check ça , исполнителя -Raggasonic
Песня из альбома: Raggasonic 3
В жанре:Реггетон
Дата выпуска:14.10.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Kif

Выберите на какой язык перевести:

Peux pas check ça (оригинал)Не могу проверить это (перевод)
Passer toute une vie à encaisser Потратьте всю жизнь на обналичивание
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Une famille mal nourrie, mal logée Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Les médias contrôlent ton mental СМИ контролируют ваш разум
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Esprit communautaire tu connais (han-han) Дух сообщества, который вы знаете (хан-хан)
Laisser passer toute une vie à encaisser Пусть всю жизнь обналичивают
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Une famille mal nourrie, mal logée Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Les médias contrôlent ton mental СМИ контролируют ваш разум
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Esprit communautaire emballé (tell them) Дух сообщества упакован (скажите им)
(Daddy Mory) (Папа Мори)
Encore une journée encore une galère de plus, il me faut trouver de la monnaie Еще один день, еще одна проблема, мне нужно найти какие-то изменения
Il me faut trouver du taf, marre de vivre au jour le jour Мне нужно найти работу, надоело жить изо дня в день
A la fin du mois il faut que j’paye mon loyer В конце месяца я должен заплатить арендную плату
J’ai mes enfants à nourrir у меня есть дети, которых нужно кормить
Mon frigo à remplir Мой холодильник для заполнения
Et les charges ne cessent de tomber (how mercy) И нагрузки продолжают падать (какая милость)
Je sais pas quand est-ce que je vais m’en sortir Я не знаю, когда я выберусь из этого
Je ne peux pas abandonner я не могу сдаться
(Mais sing…) (Но петь…)
(Big Red) (Большой красный)
Non ce n’est pas la peine de pleurer sur ton sort Нет, не стоит плакать о своей судьбе
Inutile de se comporter en victime, vivre libre ou mort Не нужно вести себя как жертва, жить на свободе или умереть
Programmé pour taffer les trois quarts de ta vie histoire d’engraisser les Запрограммирован работать три четверти своей жизни только для того, чтобы откормить
chasseurs de profit et les porcs охотники за прибылью и свиньи
Raggasonic, raggamufin, cousin, cousine, yes, big red est une fois de plus Raggasonic, raggamufin, двоюродный брат, двоюродный брат, да, большой красный снова
celui qui est le plus fort тот кто самый сильный
Les minorités résistent aux enfoirés qui tentent de t’enterrer dés que du Меньшинства сопротивляются ублюдкам, которые пытаются похоронить вас, как только
ventre de ta mère tu sors живот твоей матери ты выходишь
Passer toute une vie à encaisser Потратьте всю жизнь на обналичивание
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Une famille mal nourrie, mal logée Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Les médias contrôlent ton mental СМИ контролируют ваш разум
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Esprit communautaire tu connais (han-han) Дух сообщества, который вы знаете (хан-хан)
Laisser passer toute une vie à encaisser Пусть всю жизнь обналичивают
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Une famille mal nourrie, mal logée Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Les médias contrôlent ton mental СМИ контролируют ваш разум
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Esprit communautaire emballé (tell them) Дух сообщества упакован (скажите им)
(Daddy Mory) (Папа Мори)
Je chante la misère, est-ce que j’ai l’choix? Я пою о страдании, есть ли у меня выбор?
Le système dans lequel je suis ne me laisse pas l’choix Система, в которой я нахожусь, не оставляет мне выбора
Dans ma galère de tous les jours, je porte tout seul ma croix В своей повседневной борьбе я несу свой крест один
Et c’est en prison qu’ils veulent que je sois И тюрьма, где они хотят, чтобы я был
Pour que j’nique un flic rien me donne la flippe Для меня, чтобы трахнуть полицейского, ничто не дает мне урода
Quand j’ai rien dans le ventre c’est vrai que j’ai envie de tout piquer Когда у меня ничего нет в желудке, это правда, что я хочу все кусать
La misère je la connais surtout ses clichés Страдание, я знаю это, особенно его клише
Dans le jeu de la vie la politique fait que tricher В игре жизни политика только обман
(Big Red) (Большой красный)
Tous les jours mis à l’amende sérieux Серьезные штрафы каждый день
J’sais pas comment tu fais ma-a-aaaaaaan Я не знаю, как ты ма-а-ааааааан
Jamais rien tu ne demandes Вы никогда ничего не просите
Mais que fais-tu de tes projets, my lord А как насчет твоих планов, милорд?
Voilà c’que tu représentes pour eux Вот что ты для них значишь
Un pion sur l'échiquier ma-a-annnnnn Пешка на шахматной доске ма-а-анннн
Tu vois ta vie défiler en fermant les yeux, tu sais que c’est plié Вы видите свиток своей жизни, закрывая глаза, вы знаете, что он согнут
Passer toute une vie à encaisser Потратьте всю жизнь на обналичивание
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Une famille mal nourrie, mal logée Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Les médias contrôlent ton mental СМИ контролируют ваш разум
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Esprit communautaire tu connais (han-han) Дух сообщества, который вы знаете (хан-хан)
Laisser passer toute une vie à encaisser Пусть всю жизнь обналичивают
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Une famille mal nourrie, mal logée Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Les médias contrôlent ton mental СМИ контролируют ваш разум
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Esprit communautaire emballé (tell them) Дух сообщества упакован (скажите им)
(Daddy Mory) (Папа Мори)
Encore une journée encore une galère de plus Еще один день, еще одна проблема
Il me faut trouver de la monnaie мне нужно найти перемены
Il me faut trouver du taf мне нужно найти работу
Marre de vivre au jour le jour Устал жить впроголодь
A la fin du mois il faut que j’paye mon loyer В конце месяца я должен заплатить арендную плату
J’ai mes enfants à nourrir у меня есть дети, которых нужно кормить
Mon frigo à remplir Мой холодильник для заполнения
Et les charges ne cessent de tomber (how mercy) И нагрузки продолжают падать (какая милость)
Je sais pas quand est-ce que je vais m’en sortir Я не знаю, когда я выберусь из этого
Je ne peux pas abandonner я не могу сдаться
(Mais sing…) (Но петь…)
(Big Red) (Большой красный)
Non ce n’est pas la peine de pleurer sur ton sort Нет, не стоит плакать о своей судьбе
Inutile de se comporter en victime, vivre libre ou mort Не нужно вести себя как жертва, жить на свободе или умереть
Programmé pour taffer les trois quarts de ta vie histoire d’engraisser les Запрограммирован работать три четверти своей жизни только для того, чтобы откормить
chasseurs de profit et les porcs охотники за прибылью и свиньи
Raggasonic, raggamufin, cousin, cousine, yes, big red est une fois de plus Raggasonic, raggamufin, двоюродный брат, двоюродный брат, да, большой красный снова
celui qui est le plus fort тот кто самый сильный
Les minorités résistent aux enfoirés qui tentent de t’enterrer dés que du Меньшинства сопротивляются ублюдкам, которые пытаются похоронить вас, как только
ventre de ta mère tu sors живот твоей матери ты выходишь
Passer toute une vie à encaisser Потратьте всю жизнь на обналичивание
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Une famille mal nourrie, mal logée Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Les médias contrôlent ton mental СМИ контролируют ваш разум
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Esprit communautaire tu connais (han-han) Дух сообщества, который вы знаете (хан-хан)
Laisser passer toute une vie à encaisser Пусть всю жизнь обналичивают
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Une famille mal nourrie, mal logée Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Les médias contrôlent ton mental СМИ контролируют ваш разум
J’peux pas check ça я не могу это проверить
Esprit communautaire emballé (tell them)Дух сообщества упакован (скажите им)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: