| Passer toute une vie à encaisser
| Потратьте всю жизнь на обналичивание
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Une famille mal nourrie, mal logée
| Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Les médias contrôlent ton mental
| СМИ контролируют ваш разум
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Esprit communautaire tu connais (han-han)
| Дух сообщества, который вы знаете (хан-хан)
|
| Laisser passer toute une vie à encaisser
| Пусть всю жизнь обналичивают
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Une famille mal nourrie, mal logée
| Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Les médias contrôlent ton mental
| СМИ контролируют ваш разум
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Esprit communautaire emballé (tell them)
| Дух сообщества упакован (скажите им)
|
| (Daddy Mory)
| (Папа Мори)
|
| Encore une journée encore une galère de plus, il me faut trouver de la monnaie
| Еще один день, еще одна проблема, мне нужно найти какие-то изменения
|
| Il me faut trouver du taf, marre de vivre au jour le jour
| Мне нужно найти работу, надоело жить изо дня в день
|
| A la fin du mois il faut que j’paye mon loyer
| В конце месяца я должен заплатить арендную плату
|
| J’ai mes enfants à nourrir
| у меня есть дети, которых нужно кормить
|
| Mon frigo à remplir
| Мой холодильник для заполнения
|
| Et les charges ne cessent de tomber (how mercy)
| И нагрузки продолжают падать (какая милость)
|
| Je sais pas quand est-ce que je vais m’en sortir
| Я не знаю, когда я выберусь из этого
|
| Je ne peux pas abandonner
| я не могу сдаться
|
| (Mais sing…)
| (Но петь…)
|
| (Big Red)
| (Большой красный)
|
| Non ce n’est pas la peine de pleurer sur ton sort
| Нет, не стоит плакать о своей судьбе
|
| Inutile de se comporter en victime, vivre libre ou mort
| Не нужно вести себя как жертва, жить на свободе или умереть
|
| Programmé pour taffer les trois quarts de ta vie histoire d’engraisser les
| Запрограммирован работать три четверти своей жизни только для того, чтобы откормить
|
| chasseurs de profit et les porcs
| охотники за прибылью и свиньи
|
| Raggasonic, raggamufin, cousin, cousine, yes, big red est une fois de plus
| Raggasonic, raggamufin, двоюродный брат, двоюродный брат, да, большой красный снова
|
| celui qui est le plus fort
| тот кто самый сильный
|
| Les minorités résistent aux enfoirés qui tentent de t’enterrer dés que du
| Меньшинства сопротивляются ублюдкам, которые пытаются похоронить вас, как только
|
| ventre de ta mère tu sors
| живот твоей матери ты выходишь
|
| Passer toute une vie à encaisser
| Потратьте всю жизнь на обналичивание
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Une famille mal nourrie, mal logée
| Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Les médias contrôlent ton mental
| СМИ контролируют ваш разум
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Esprit communautaire tu connais (han-han)
| Дух сообщества, который вы знаете (хан-хан)
|
| Laisser passer toute une vie à encaisser
| Пусть всю жизнь обналичивают
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Une famille mal nourrie, mal logée
| Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Les médias contrôlent ton mental
| СМИ контролируют ваш разум
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Esprit communautaire emballé (tell them)
| Дух сообщества упакован (скажите им)
|
| (Daddy Mory)
| (Папа Мори)
|
| Je chante la misère, est-ce que j’ai l’choix?
| Я пою о страдании, есть ли у меня выбор?
|
| Le système dans lequel je suis ne me laisse pas l’choix
| Система, в которой я нахожусь, не оставляет мне выбора
|
| Dans ma galère de tous les jours, je porte tout seul ma croix
| В своей повседневной борьбе я несу свой крест один
|
| Et c’est en prison qu’ils veulent que je sois
| И тюрьма, где они хотят, чтобы я был
|
| Pour que j’nique un flic rien me donne la flippe
| Для меня, чтобы трахнуть полицейского, ничто не дает мне урода
|
| Quand j’ai rien dans le ventre c’est vrai que j’ai envie de tout piquer
| Когда у меня ничего нет в желудке, это правда, что я хочу все кусать
|
| La misère je la connais surtout ses clichés
| Страдание, я знаю это, особенно его клише
|
| Dans le jeu de la vie la politique fait que tricher
| В игре жизни политика только обман
|
| (Big Red)
| (Большой красный)
|
| Tous les jours mis à l’amende sérieux
| Серьезные штрафы каждый день
|
| J’sais pas comment tu fais ma-a-aaaaaaan
| Я не знаю, как ты ма-а-ааааааан
|
| Jamais rien tu ne demandes
| Вы никогда ничего не просите
|
| Mais que fais-tu de tes projets, my lord
| А как насчет твоих планов, милорд?
|
| Voilà c’que tu représentes pour eux
| Вот что ты для них значишь
|
| Un pion sur l'échiquier ma-a-annnnnn
| Пешка на шахматной доске ма-а-анннн
|
| Tu vois ta vie défiler en fermant les yeux, tu sais que c’est plié
| Вы видите свиток своей жизни, закрывая глаза, вы знаете, что он согнут
|
| Passer toute une vie à encaisser
| Потратьте всю жизнь на обналичивание
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Une famille mal nourrie, mal logée
| Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Les médias contrôlent ton mental
| СМИ контролируют ваш разум
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Esprit communautaire tu connais (han-han)
| Дух сообщества, который вы знаете (хан-хан)
|
| Laisser passer toute une vie à encaisser
| Пусть всю жизнь обналичивают
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Une famille mal nourrie, mal logée
| Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Les médias contrôlent ton mental
| СМИ контролируют ваш разум
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Esprit communautaire emballé (tell them)
| Дух сообщества упакован (скажите им)
|
| (Daddy Mory)
| (Папа Мори)
|
| Encore une journée encore une galère de plus
| Еще один день, еще одна проблема
|
| Il me faut trouver de la monnaie
| мне нужно найти перемены
|
| Il me faut trouver du taf
| мне нужно найти работу
|
| Marre de vivre au jour le jour
| Устал жить впроголодь
|
| A la fin du mois il faut que j’paye mon loyer
| В конце месяца я должен заплатить арендную плату
|
| J’ai mes enfants à nourrir
| у меня есть дети, которых нужно кормить
|
| Mon frigo à remplir
| Мой холодильник для заполнения
|
| Et les charges ne cessent de tomber (how mercy)
| И нагрузки продолжают падать (какая милость)
|
| Je sais pas quand est-ce que je vais m’en sortir
| Я не знаю, когда я выберусь из этого
|
| Je ne peux pas abandonner
| я не могу сдаться
|
| (Mais sing…)
| (Но петь…)
|
| (Big Red)
| (Большой красный)
|
| Non ce n’est pas la peine de pleurer sur ton sort
| Нет, не стоит плакать о своей судьбе
|
| Inutile de se comporter en victime, vivre libre ou mort
| Не нужно вести себя как жертва, жить на свободе или умереть
|
| Programmé pour taffer les trois quarts de ta vie histoire d’engraisser les
| Запрограммирован работать три четверти своей жизни только для того, чтобы откормить
|
| chasseurs de profit et les porcs
| охотники за прибылью и свиньи
|
| Raggasonic, raggamufin, cousin, cousine, yes, big red est une fois de plus
| Raggasonic, raggamufin, двоюродный брат, двоюродный брат, да, большой красный снова
|
| celui qui est le plus fort
| тот кто самый сильный
|
| Les minorités résistent aux enfoirés qui tentent de t’enterrer dés que du
| Меньшинства сопротивляются ублюдкам, которые пытаются похоронить вас, как только
|
| ventre de ta mère tu sors
| живот твоей матери ты выходишь
|
| Passer toute une vie à encaisser
| Потратьте всю жизнь на обналичивание
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Une famille mal nourrie, mal logée
| Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Les médias contrôlent ton mental
| СМИ контролируют ваш разум
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Esprit communautaire tu connais (han-han)
| Дух сообщества, который вы знаете (хан-хан)
|
| Laisser passer toute une vie à encaisser
| Пусть всю жизнь обналичивают
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Une famille mal nourrie, mal logée
| Плохо накормленная, плохо обеспеченная семья
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Les médias contrôlent ton mental
| СМИ контролируют ваш разум
|
| J’peux pas check ça
| я не могу это проверить
|
| Esprit communautaire emballé (tell them) | Дух сообщества упакован (скажите им) |