| Dis moi pourquoi les blacks sont obligés de s’entretuer
| Скажи мне, почему чернокожие должны убивать друг друга
|
| Notre histoire est salie à cause du sang qui a coulé
| Наша история запятнана пролитой кровью
|
| Il n’y a pas de force si il n’y a pas d’unité
| Нет силы, если нет единства
|
| Air Sonic se bat pour que règne l'égalité
| Air Sonic борется за равенство
|
| Daddy Mory se bat pour que règne l'égalité
| Дэдди Мори борется за равноправие
|
| Big Red se bat pour que règne l’unité
| Большой Красный борется за единство
|
| J’en ai marre de voir mes frères à tout va s’entretuer
| Я устал видеть, как мои братья вообще убьют друг друга
|
| Si ça continue, le peuple entier va s’effacer
| Если так будет продолжаться, весь народ исчезнет
|
| Le jour où ça arrivera, ce sera le jugement dernier
| День, когда это произойдет, станет окончательным решением
|
| Regarde Nitty Gritty, il s’est fait assassiner
| Смотри, Витти Гритти, его убили.
|
| Souviens toi de Panhead il s’est fait assassiner
| Помните Panhead, которого убили
|
| Si c’est pas un black qui l’a tué
| Если бы его не убил черный парень
|
| Dis moi qui est-ce qui l’a fait !
| Скажи мне, кто это сделал!
|
| Je pousse les jeunes à la réflexion, je veux rien inculquer
| Я заставляю молодежь думать, ничего не хочу внушать
|
| Ça en sert à rien de tuer quelqu’un, encore moins un re-frè
| Нет смысла убивать кого-то, не говоря уже о повторном брате
|
| Le sang coule comme une rivière dans toutes les cités
| Кровь течет рекой во всех городах
|
| Donne moi la force de lutter contre l’adversité
| Дай мне сил бороться с невзгодами
|
| Donne moi la force de lutter contre l’inégalité (x2)
| Дай мне сил бороться с неравенством (x2)
|
| Ou tu donnes les ordres, ou c’est toi qui les reçoit
| Либо вы отдаете приказы, либо вы их принимаете
|
| D’un côté il y a les hordes des grands malfrats
| С одной стороны орды больших головорезов
|
| De l’autre prêts à mordre les chiens de la loi
| С другой готовы кусать псов закона
|
| Qui te pendraient au bout d’une corde s’ils en avaient le droit
| Кто бы повесил тебя на веревке, если бы имел право
|
| Laisse moi te citer quelques phrases de Botha
| Позвольте мне процитировать вам несколько строк из Боты
|
| Qui pense que les colons auraient pu sauver Africa
| Кто думает, что поселенцы могли спасти Африку
|
| Il dit: «Voici une espèce même pas humaine
| Он сказал: «Вот вид, даже не человек
|
| Qui n’a aucune vision des choses même pas lointaines
| У кого нет видения вещей, даже не далеких
|
| Que nous devrons combattre avec de vrais stratagèmes»
| Что нам придется бороться с настоящими уловками "
|
| En une seconde tu as saisi le vrai problème
| Через секунду вы получили реальную проблему
|
| Encore une mama qui pleure pour son enfant qui meurt
| Еще одна мама плачет о своем умирающем ребенке
|
| A l’hôpital avec des bastos dans le cœur
| В больнице с бастосом в сердце
|
| Je sais pas ce que tu ressens, en tous cas moi ça m'écœure
| Я не знаю, как ты себя чувствуешь, в любом случае меня тошнит
|
| De voir les re-frè s’en aller au ciel avant l’heure
| Чтобы увидеть, как братья попадают на небеса раньше времени
|
| Je ne veux pas perdre mon re-frè
| я не хочу терять своего брата
|
| Je ne veux pas perdre ma sista
| Я не хочу терять свою сестру
|
| Je ne veux pas voir une mama pleurer pour son enfant qui meurt
| Я не хочу видеть, как мама плачет из-за своего умирающего ребенка.
|
| Fais gaffe à tes ennemis
| Остерегайтесь своих врагов
|
| N'écoute pas les mauvaises rumeurs, protège ta famille
| Не слушайте плохих слухов, берегите свою семью
|
| Protège tes re-frè et tes sœurs
| Защити своих братьев и сестер
|
| Tout ce que tu fais, tu dois le faire avec ton cœur
| Все, что ты делаешь, ты должен делать с душой
|
| Du gouvernement Raggasonic n’en a pas peur | Правительства Raggasonic не боится его |