| In pitch dark | В кромешной тьме |
| I go walking in your landscape. | Я иду гулять по твоей территории. |
| Broken branches | Я спотыкаюсь о сломанные ветки, |
| Trip me as I speak. | Когда начинаю говорить. |
| | |
| Just cos you feel it, | Просто ощущения |
| Doesn't mean it's there. | Могут быть обманчивыми. |
| Just cos you feel it, | Просто, если ты чувствуешь это, |
| Doesn't mean it's there. | Не значит, что это на самом деле так. |
| | |
| There's always a siren | Всегда есть сирена, |
| Singing you to shipwreck. | Своим пением обрекающая тебя на кораблекрушение. |
| (Don't reach out, don't reach out! | (Не приближайся, не приближайся! |
| Don't reach out, don't reach out!) | Держись подальше, не приближайся!) |
| | |
| Stay away from each rocks, | Держись подальше от скал, |
| We'd be a walking disaster. | Иначе мы станем ходячей катастрофой. |
| (Don't reach out, don't reach out! | (Не приближайся, не приближайся! |
| Don't reach out, don't reach out!) | Держись подальше, не приближайся!) |
| | |
| Just cos you feel it, | Просто ощущения |
| Doesn't mean it's there. | Могут быть обманчивыми. |
| (Someone on your shoulder, | (Кто-то сидит на твоем плече, |
| Someone on your shoulder!) | Кто-то сидит на твоем плече!) |
| | |
| Just cos you feel it, | Просто, если ты чувствуешь это, |
| Doesn't mean it's there. | Не значит, что это на самом деле так. |
| (Someone on your shoulder, | (Кто-то сидит на твоем плече, |
| Someone on your shoulder!) | Кто-то сидит на твоем плече!) |
| | |
| There there! | Ну, ну! |
| | |
| Why so green and lonely? | Почему такая молодая и одинокая? |
| Lonely, lonely... | И одинокая, одинокая... |
| Heaven sent you to me, | Небеса послали тебя мне, |
| To me, to me... | Ко мне, мне... |
| | |
| We are accidents waiting, | Мы — катастрофы, что в ожидании |
| Waiting to happen. | Свершения... |
| We are accidents waiting, | Мы — катастрофы, что в ожидании |
| Waiting to happen. | Свершения... |
| | |