| Present Tense (оригинал) | Настоящее время (перевод) |
|---|---|
| Distance, | Расстояние, |
| Distance, | Расстояние, |
| It's like a weapon, | Оно будто оружие, |
| Like a weapon | Будто орудие |
| Of self defense, | Самозащиты, |
| Self defense | Самозащиты |
| Against the present, | От настоящего, |
| Against the present, | От настоящего, |
| Present tense. | Настоящего времени. |
| I won't get heavy, | Я не отягощу, |
| Don't get heavy, | Не отягощаю, |
| Keep it light and | Всё легко и |
| Keep it moving; | Всё в движении, |
| I am doing | Я не причиняю |
| No harm | Вреда, |
| As my world | Пока мой мир |
| Comes crashing down, | Падает и разбивается, |
| I'm dancing, | Я танцую, |
| Freaking out, | Изгаляюсь, |
| Deaf, dumb, and blind. | Глух, нем и слеп. |
| In you, I'm lost, | В тебе я затерялся, |
| In you, I'm lost. | В тебе я затерялся. |
| I won't turn around when the penny drops, | Я не обернусь, когда до меня дойдёт, |
| I won't stop now, | Я теперь не остановлюсь, |
| I won't slack off | Я не буду начинать травлю, |
| Or all this love | Иначе эта любовь |
| Will be in vain. | Станет напрасной. |
| Stop from falling | Остановлю своё падение |
| Down a mine, | В пропасть, |
| It's no one's business but mine | Это только моё дело, и ничьё больше, |
| That all this love | Если эта любовь |
| Could be in vain. | Могла быть напрасной. |
| In you, I'm lost, | В тебе я затерялся, |
| In you, I'm lost, | В тебе я затерялся, |
| In you, I'm lost, | В тебе я затерялся, |
| In you, I'm lost. | В тебе я затерялся. |
