| The mongrel cat came home, | Беспризорный кот вернулся домой, |
| Holding half a head, | Держа в лапах половину своей башки, |
| Proceeded to show it off | Он покрасовался ею |
| To all his new found friends. | Перед своими новыми друзьями |
| He said: “I been where I liked, | И сказал: «Я был там, где мне нравилось, |
| I slept with who I like, | Я спал с той, которая мне нравилась, |
| She ate me up for breakfast, | Она сожрала меня на завтрак, |
| She screwed me in a vice, | Она сжала меня в тисках, |
| But now | Но теперь |
| I don't know why | Я не знаю, почему мой язык не движется…» |
| I feel so tongue-tied…” | Я сидел в шкафу |
| I sat in the cupboard | И аккуратно записывал всё происходящее. |
| And wrote it down real neat. | Они веселились и качались, |
| They were cheering and waving, | Веселились и качались, |
| Cheering and waving, | Дёргались и пускали слюни, как при миксоматозе. |
| Twitching and salivating like with myxomatosis. | Но всё провалилось к чёрту, |
| But it got edited fucked up, | Резко прекратилось, |
| Strangled beaten up. | Стало сюжетом фотографии в журнале, |
| Used in a photo in time magazine, | Опущено в яму с огнём в Девоне. |
| Buried in a burning black hole in Devon. | Я не знаю, почему |
| I don't know why I feel so tongue-tied, | Мой язык не движется, |
| Don't know why | Не знаю, почему |
| I feel | Я чувствую себя |
| So skinned alive. | Освежёванным заживо. |
| My thoughts are misguided and a little naive, | Мои мысли глупы и немного наивны, |
| I twitch and I salivate like with myxomatosis, | Я дёргаюсь и пускаю слюни, как при миксоматозе, |
| You should put me in a home or you should put me down, | Отнеси меня в дом или просто кинь на землю, |
| I got myxomatosis, | У меня миксоматоз, |
| I got myxomatosis… | У меня миксоматоз… |
| Yeah no one likes a smart ass but we all like stars, | Никому не нужны умные засранцы, но мы все похожи на звёзд, |
| But that wasn't my intention, I did it for a reason, | Но это не было моей целью, я просто сделал это, |
| It must have got mixed up, | Должно быть, всё запуталось |
| Strangled beaten up, | И было резко прекращено, |
| I got myxomatosis, | У меня миксоматоз, |
| I got myxomatosis… | У меня миксоматоз… |
| I don't know why I | Я не знаю, почему |
| Feel so tongue-tied… | Мой язык не движется… |