| Was always waiting for the crush
| Всегда ждал давки
|
| The car to drive right through the shops
| Автомобиль, чтобы проехать прямо через магазины
|
| To call in sick and late at work
| Звонить больным и опаздывающим на работу
|
| And take a holiday
| И возьми отпуск
|
| Was always tangled up in knots
| Всегда был запутан в узлах
|
| To keep myself from speaking up
| Чтобы не говорить
|
| But no-one's listening anyway
| Но все равно никто не слушает
|
| They’re just trying to bribe me
| Они просто пытаются подкупить меня
|
| And if it’s alright, then what am I doing here?
| И если все в порядке, то что я здесь делаю?
|
| And if it’s alright, this place is gassed by fear
| И если все в порядке, это место отравлено страхом
|
| And if it’s alright, I’ll tell you, 'cause you never understand
| И если все в порядке, я скажу тебе, потому что ты никогда не понимаешь
|
| And if it’s alright, I’ll beg you, 'cause I’m a begging kind of man
| И если все в порядке, я умоляю тебя, потому что я попрошайничаю
|
| Today I wrote a bad cheque
| Сегодня я выписал фальшивый чек
|
| Packed a bag and took a jet
| Упаковал сумку и взял самолет
|
| But no-one's looking anyway
| Но все равно никто не смотрит
|
| I hope they miss me
| надеюсь, они скучают по мне
|
| I just think maybe I’m making a mistake | Я просто думаю, может быть, я делаю ошибку |