Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Decks Dark , исполнителя - Radiohead. Дата выпуска: 07.05.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Decks Dark , исполнителя - Radiohead. Decks Dark(оригинал) | На палубах темно(перевод на русский) |
| And in your life, there comes a darkness, | И в твоей жизни наступает тьма, |
| There's spacecraft blocking out the sky, | Космический корабль закрывает небо, |
| And there's nowhere to hide. | И некуда прятаться. |
| You run to the back and you call on your knees, | Ты убегаешь и молишь на коленях, |
| But it's the loudest sound you've ever heard, | Но это самый громкий звук из всех слышанных тобой, |
| And are we trapped like dark cloud's people, | И мы в ловушке, как люди в туче, |
| We are helpless to resist | Мы бессильны сопротивляться |
| In our darkest hour. | В наш темнейший час. |
| - | - |
| But it was just a laugh, just a lie, | Но это была лишь шутка, просто выдумка, |
| Just a laugh, just a laugh, | Просто шутка, просто шутка, |
| Even at this angle; | Даже под этим углом. |
| And so we crumble | И вот мы толкаемся, |
| To turn heads, you know where it's at, | Чтобы обратить головы, вы же знаете, где всё. |
| This dread still covers us. | Этот страх накрывает нас. |
| You gotta be kidding me, | Ты, наверное, издеваешься, |
| The grass grows over me, | Я зарастаю травой, |
| Your face in the glass, in a glass, | Твоё лицо в этом стакане, в стакане, |
| It was just a laugh, just a laugh, | Это была просто шутка, просто шутка, |
| It's whatever you say it is, | Что скажешь, то и будет |
| Spread at infinity. | И разнесётся в бесконечности. |
| - | - |
| And in your life, there comes a darkness, | И в твоей жизни наступает тьма, |
| And a spacecraft blocking out the sky, | И космический корабль закрывает небо, |
| And there's nowhere to hide. | И некуда прятаться. |
| You run, look back and you call on your knees, | Ты убегаешь, оглядываешься и падаешь на колени в мольбе, |
| It's the loudest sound you've ever heard | Это самый громкий звук из всех слышанных тобой |
| In your darkest hour. | В твой темнейший час. |
| - | - |
| We will never, never know | Мы никогда, никогда не узнаем, |
| When you had enough of it, sweet dark. | Когда с тебя хватит её, сладостной тьмы. |
| We will never, never know, | Мы никогда, никогда не узнаем, |
| We will never, never know, | Мы никогда, никогда не узнаем, |
| Sweet dark, | Сладостная тьма, |
| Sweet dark, | Сладостная тьма, |
| Sweet dark, | Сладостная тьма, |
| Sweet dark. | Сладостная тьма. |
Decks Dark(оригинал) |
| Then into your life, there comes a darkness |
| There’s a spacecraft blocking out the sky |
| And there’s nowhere to hide |
| You run to the back and you cover your ears |
| But it’s the loudest sound you’ve ever heard |
| And all we trapped rag doll cloth people |
| We are helpless to resist |
| Into our darkest hour |
| But it was just a laugh, just a laugh |
| Just a laugh, just a laugh |
| Even at this angle |
| And so we crumble |
| A ten ton head, made of wet sand |
| Oh, this dread circumference |
| You’ve gotta be kidding me |
| The grass grows over me |
| Your face in the glass, in the glass |
| It was just a laugh, just a laugh |
| It’s whatever you say it is |
| In split infinity |
| Then into your life, there comes a darkness |
| And a spacecraft blocking out the sky |
| And there’s nowhere to hide |
| You run to the back and you cover your ears |
| But it’s the loudest sound you’ve ever heard |
| Into your darkest hour |
| When you’ve had enough of me |
| When you’ve had enough of me |
| Sweet darling |
| When you’ve had enough of me |
| When you’ve had enough of me |
| Sweet darling |
| Sweet times |
| Sweet darling |
| Sweet times |
Палубы Темные(перевод) |
| Тогда в твою жизнь приходит тьма |
| Космический корабль блокирует небо |
| И негде спрятаться |
| Ты бежишь назад и затыкаешь уши |
| Но это самый громкий звук, который вы когда-либо слышали |
| И все мы поймали тряпичных кукольных тряпичных людей |
| Мы беспомощны, чтобы сопротивляться |
| В наш самый темный час |
| Но это был просто смех, просто смех |
| Просто смех, просто смех |
| Даже под этим углом |
| И поэтому мы рушимся |
| Десятитонная голова из мокрого песка |
| О, эта ужасная окружность |
| Ты должно быть шутишь надо мной |
| Трава растет надо мной |
| Твое лицо в стекле, в стекле |
| Это был просто смех, просто смех |
| Это то, что вы говорите, это |
| В разделенной бесконечности |
| Тогда в твою жизнь приходит тьма |
| И космический корабль, блокирующий небо |
| И негде спрятаться |
| Ты бежишь назад и затыкаешь уши |
| Но это самый громкий звук, который вы когда-либо слышали |
| В твой самый темный час |
| Когда у тебя было достаточно меня |
| Когда у тебя было достаточно меня |
| Моя дорогая |
| Когда у тебя было достаточно меня |
| Когда у тебя было достаточно меня |
| Моя дорогая |
| Сладкие времена |
| Моя дорогая |
| Сладкие времена |
| Название | Год |
|---|---|
| Creep | 1992 |
| Street Spirit (Fade Out) | 1995 |
| No Surprises | 2017 |
| Jigsaw Falling Into Place | 2007 |
| Karma Police | 2017 |
| All I Need | 2007 |
| You Never Wash Up After Yourself | 1994 |
| High And Dry | 1995 |
| Everything In Its Right Place | 2021 |
| Just | 1995 |
| Fake Plastic Trees | 1995 |
| Exit Music (For A Film) | 2017 |
| My Iron Lung | 1995 |
| Nude | 2007 |
| Weird Fishes/Arpeggi | 2007 |
| Reckoner | 2007 |
| Knives Out | 2021 |
| How To Disappear Completely | 2021 |
| A Wolf At The Door | 2003 |
| Spectre | 2016 |