| I get home from work and you're still standing in your dressing gown. | Я возвращаюсь с работы, а ты до сих пор стоишь в халате. |
| Well, what am I to do? | Так, что мне делать? |
| I know all the things around your head and what they do to you. | Я знаю все вещи, о которых ты думаешь и что они для тебя значат. |
| What are we coming to? | Что с нами будет? |
| What are we gonna do? | Что мы будем делать? |
| | |
| Blame it on the black star, | Вини в этом чёрную звезду, |
| Blame it on the falling sky, | Вини в этом падающее небо, |
| Blame it on the satellite that beams me home. | Вини в этом спутник, который привёл меня домой. |
| | |
| The troubled words of a troubled mind, I try to understand what is eating you, | Беспокойные слова взволнованного разума, я пытаюсь понять, что тебя гложет. |
| | |
| I try to stay awake but its 58 hours since that I last slept with you. | Стараюсь не уснуть, но ведь я не спал с тобой уже 58 часов. |
| What are we coming to? | Что с нами будет? |
| I just don't know anymore. | Я больше ничего не знаю. |
| | |
| Blame it on the black star, | Вини в этом чёрную звезду, |
| Blame it on the falling sky, | Вини в этом падающее небо, |
| Blame it on the satellite that beams me home. | Вини в этом спутник, который привёл меня домой. |
| | |
| I get on the train and I just stand about now that I don't think of you, | Я сел на поезд, и сейчас я стараюсь не думать о тебе, |
| I keep falling over I keep passing out when I see a face like you. | Я спотыкаюсь, я едва не теряю сознание, когда вижу похожую на тебя. |
| | |
| What am I coming to? | Что со мной будет? |
| I'm gonna melt down. | Я растворюсь. |
| | |
| Blame it on the black star, | Вини в этом чёрную звезду, |
| Blame it on the falling sky, | Вини в этом падающее небо, |
| Blame it on the satellite that beams me home. | Вини в этом спутник, который привёл меня домой. |
| This is killing me. | Это убивает меня. |
| This is killing me. | Это убивает меня. |