| I get home from work | Я возвращаюсь с работы — в глазах стекает вечер, |
| And you’re still standing in your dressing gown | А ты стоишь в халате, словно в тумане снов. |
| Well, what am I to do? | Что мне теперь — в безмолвии отвечать на вечность? |
| I know all the things around your head | Я вижу, как вихри мыслей кружат у твоих висков, |
| And what they do to you | Как эти тени терзают твои черты, как ветер — шелк. |
| What are we coming to? | К какому рубежу мы с тобой доплывём без карты? |
| What are we gonna do? | Что нам теперь — распутывать тугой узел дней? |
| Blame it on the black star | Вини во всём чёрную звезду на бескрайнем атласе марта, |
| Blame it on the falling sky | Вини небеса, что рушатся вниз, как разбитых фонарей свет. |
| Blame it on the satellite | Вини спутник, что шепчет сквозь ночь из невидимых сфер, |
| That beams me home | Тот луч, что, как молчаливый проводник, ведёт меня домой. |
| The troubled words of a troubled mind | Беспокойные речи измученного разума — |
| I try to understand what is eating you | Я стремлюсь разгадать, что гложет твою душу, как ржавчина. |
| I try to stay awake, but it’s 58 hours | Я борюсь со сном — но пятьдесят восемь часов горю, |
| Since that I last slept with you | С тех пор как в последний раз я растворился в твоих ладонях. |
| What are we coming to? | К какому краю мы скользим, не ведая почвы под ступнёй? |
| I just don’t know anymore | Я и сам уже не знаю, в какой город двигаться мне. |
| Blame it on the black star | Вини во всём чёрную звезду на орбитах пепла и соли, |
| Blame it on the falling sky | Вини небеса, что распадаются, словно окна в апреле. |
| Blame it on the satellite | Вини спутник, что несёт сквозь эфир забытые роли, |
| That beams me home | Тот луч, что, как след кометы, возвращает меня в дом. |
| I get on the train and I just stand about | Я вхожу в вагон, и стою, будто тень на стекле, |
| Now that I don’t think of you | Теперь, когда твой образ не тревожит мою зарю, |
| I keep falling over, I keep passing out | Я вновь сбиваюсь с ног, и падаю в зыбком полусне, |
| When I see a face like you | Когда в толпе встречаю чьи-то черты, похожие на твою. |
| What am I coming to? | К чему я сам иду, в тоске, как в зябком потоке воды? |
| I’m gonna melt down | Я вот-вот растаю, как лёд под дыханием ветра. |
| Blame it on the black star | Вини во всём чёрную звезду над пустой темнотой, |
| Blame it on the falling sky | Вини небеса, что сыплются, словно пепел из лета. |
| Blame it on the satellite | Вини спутник, что шепчет мне путь сквозь дымку немую, |
| That beams me home | Тот луч, что взывает обратно к порогу родного дома. |
| Ah, this is killing me | Ах, всё это убивает меня, как яд в бокале вина, |
| Ah, this is killing me | Ах, всё это губительно — медленнее, чем зима. |